médulas

Popularity
500+ learners.
The area encompasses the towns of Orellán, Las Médulas and Balouta.
Todo el espacio comprende las poblaciones de Orellán, Las Médulas y Balouta.
Louteiro De Las Médulas is located in Orellán. Free Wi-Fi access is available.
El Louteiro De Las Médulas se encuentra en Orellán y ofrece conexión Wi-Fi gratuita.
On the road to Las Médulas, the Cornatel Castle is worth a visit.
De camino a las Médulas, lo mejor es visitar el Castillo de Cornatel.
Las Médulas visitor's reception centre: Guided tours: general admission €3; groups €2.
Centro de recepción de visitantes de Las Médulas: Visitas guiadas: general 3€; grupos 2€.
Its reddish aspect, similar to Las Médulas from El Bierzo, makes it unmistakable.
Su aspecto rojizo, al igual que el de Las Médulas bercianas, la hacen inconfundible.
You will also find a variety of bars, restaurants and cafés in the village of Las Médulas.
En la localidad de Las Médulas se pueden encontrar varios restaurantes, bares y cafeterías.
For stays of 2 nights or more, guests receive a free guided tour of Las Médulas.
Además, las estancias de 2 noches o más incluyen una visita guiada gratuita a Las Médulas.
The Winter Way is attractive for many reasons: it starts from Las Médulas, a World Heritage Site.
El Camino de Invierno atrae por múltiples razones: parte de Las Médulas, Patrimonio de la Humanidad.
Old Roman gold mines and a World Heritage Site, Las Médulas are situated in Leon.
Antiguas minas de oro de los romanos y Patrimonio de la Humanidad, las Médulas están ubicadas en León.
Then you can visit the viewpoint in the town of Orellán to get a panoramic view of Las Médulas.
A continuación, desde el Mirador del pueblo de Orellán, obtendrás un primera panorámica de Las Médulas.
Offering panoramic views of the village and countryside, this rural complex is set in Las Médulas, 24 km from Ponferrada.
Este complejo rural se encuentra en Las Médulas, a 24 km de Ponferrada, y ofrece vistas panorámicas a la localidad y al campo.
Erosion caused by Roman mining activities in the Neogene conglomerates has sculpted the landscape of Las Médulas (El Bierzo, León, Spain).
La erosión producida por la minería romana en los conglomerados del Neógeno ha esculpido el paisaje de Las Médulas (El Bierzo, León).
You can try windsurfing or canoeing on Carucedo Lake, just 2 km away, or enjoy the incredible scenery of Las Médulas.
Se puede practicar windsurf o piragüismo en el lago de Carucedo, a solo 2 km, o disfrutar del increíble paisaje de Las Médulas.
Complejo Rural Agoga de Las Médulas has a café-bar and restaurant, as well as barbecue facilities and drinks vending machines.
El Complejo Rural Agoga de Las Médulas cuenta con zona de barbacoa, máquinas expendedoras de bebidas y cafetería restaurante con conexión Wi-Fi gratuita.
Apartments and villas have a well-equipped kitchenette. Some of the superior rooms have balconies or terraces with views of Las Médulas.
Los apartamentos y las villas también tienen zona de cocina totalmente equipada y algunas habitaciones superiores incluyen balcón o terraza con vistas a Las Médulas.
Also go to the province of Leon, where you can admire Las Médulas, an old gold mining operation, which was exploited by the Romans.
También hay que ir a la provincia de León, donde se puede admirar Las Médulas, una antigua explotación aurífera que fue explotada por los romanos.
Share on Twitter: Way of Saint James Share on Facebook: Way of Saint James Las Médulas This link will open in a pop-up window.
Compartir en Twitter: Camino de Santiago Compartir en Facebook: Camino de Santiago Las Médulas Este enlace se abrirá en una ventana nueva.
Las Médulas is located in the province of León, on the French Route on its way to Lugo, a short distance from Ponferrada.
Las Médulas Las Médulas se sitúa en la provincia de León, muy cerca de Ponferrada y camino de Lugo, siguiendo la Ruta Francesa.
The property is less than 30 minutes' drive from Ponferrada and the impressive landscape of Las Médulas, a UNESCO World Heritage Site.
El establecimiento se halla a menos de 30 minutos en coche de Ponferrada y del paisaje impresionante de Las Médulas, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
Las Médulas visitor's reception centre: Daily, mornings from 11.00 am to 02.00 pm. Afternoon opening times may vary depending on the time of year.
Centro de recepción de visitantes de Las Médulas: De lunes a domingo, mañanas de 11.00 a 14.00 h. Horario de tarde variable en función de la época del año.
Word of the Day
flowerpot