- Examples
El nuevo gobierno - A luta continua! | The new government - A luta continua! |
Son admisibles los acuerdos episódicos con el Congreso, si las circunstancias obligan a tomarlos, solo dentro del marco de tareas prácticas estrictamente definidas, manteniendo la independencia total y absoluta de nuestra organización y nuestra libertad de crítica política. | Separate episodic agreements with the Congress, if they are forced by circumstances, are permissible only within the framework of strictly defined practical tasks, with the retention of full and complete independence of our own organization and freedom of political criticism. |
Luta Livre es el deporte ideal para los niños. | Luta Livre is the ideal martial art for kids to grow up with. |
Después del Lido, donde comienza nuestro tour, la primera parada es Terreiro da Luta. | Leaving the Lido where our tour begins, the first stop is Terreiro da Luta. |
Su nombre es Luta. | Her name is Luta. |
La Liga Quarta-Internacionalista do Brasil fue fundada en abril de 1996 por el grupo Luta Metalúrgica. | The Liga Quarta-Internacionalista do Brasil was founded in April 1996 by the Luta Metalúrgica group. |
El programa Grapplingforce de Andyconda Luta Livre fue especialmente desarrollado para la policía y las fuerzas de seguridad. | The Grapplingforce program of Andyconda Luta Livre was specially developed for police and security. |
Comitê de Luta Classista, corriente sindical de la Liga Quarta-Internacionalista do Brasil, encabezó lucha por la solidaridad obrera. | Comitê de Luta Classista, union tendency of Liga Quarta-Internacionalista do Brasil, led struggle for workers solidarity. |
Uno de los miembros del conocido grupo portugués de parodia Homens da Luta está candidateando para la alcaldía. | One of the members of Portugal's well-known parody group Homens da Luta is running for mayor. |
Desde 2011 realiza el proyecto Luta ca caba inda, en el que investiga la historia del cine de Guinea-Bissau. | Since 2011 she is in charge of Luta ca caba inda, a project that researches Guinea-Bissau's history of the cinema. |
El programa ALL- Junior de Luta Livre Andyconda esta compuesto por cursos especialmente diseñado para niños y adolescentes en las academias ELLO/ILLO. | The ALL-Junior of Andyconda Luta Livre is an age based program for kids and adolescents in the academies of the ELLO / ILLO. |
Desde 2011 ha investigado los orígenes del cine en Guinea-Bissau, desarrollando esa investigación en el proyecto colectivo Luta ca acaba inda (La lucha no ha terminado aún). | Since 2011, César has been researching the origins of cinema in Guinea-Bissau, developing that research into the collective project Luta ca caba inda (The struggle is not over yet). |
El programa contiene un acercamiento paulatino al entrenamiento de la Luta Livre Vale Tudo, que es de particular importancia para la defensa personal y el entrenamiento fisico. | This program is a step by step learning program for the Luta Livre Vale Tudo, which is ideal training for self defense and the development of physical fitness. |
En el curso de la dura batalla que libró en 1996 en torno a la cuestión central del estado, Luta Metalúrgica cambió su nombre a la Liga Quarta-Internacionalista do Brasil. | In the course of the sharp struggle it waged in 1996 over the central question of the state, Luta Metalúrgica changed its name to the Liga Quarta-Internacionalista do Brasil. |
Movimientos sociales como el Movimento dos Atingidos por Barragens (MAB) y el Movimento Nacional de Luta por Moradia (MNLM), realizaron protestas de acción directa. | Social movements as the?Movimento dos Atingidos por Barragens? (Hit Barrage Moviment) and the?Movimento Nacional de Luta por Moradia? (National Moviment of struggles for Habitation), realize protests of direct action. |
Enfermedades contagiosas ADPP-Guinea Bissau, en colaboración con el Secretariado Nacional de Luta contra el SIDA (SNLS), ha implementado este programa para involucrar a jóvenes vulnerables del país en el acceso a su primer empleo. | ADPP Guinea Bissau, in collaboration with the National Secretariat of Luta AIDS (SNLS) has implemented this program to involve vulnerable young people in the country access to their first job. |
El Comitê de Luta Classista y la Liga Quarta-Internacionalista do Brasil llaman al movimiento obrero entero a movilizar sus fuerzas contra la Copa de la represión de la burguesía. | The Comitê de Luta Classista (Class Struggle Committee) and the Liga Quarta-Internacionalista do Brasil (Fourth Internationalist League of Brazil) call on the entire workers movement to mobilize its forces against the bourgeoisie's World Cup of Repression. |
También existe la colección CULT, un nuevo recorrido artístico, cultural y creativo, capaz de unir diseño y tecnología, una idea de Luta Bettonica, lo que ya es suficiente para comprender la gran calidad del producto. | Not to mention the CULT collection: a new artistic path, cultural and creative, capable of combining design and high technology. It was born from an idea by Luta Bettonica, that is enough to understand the high quality of the product. |
Subrayando nuestro llamado a favor de la acción obrera, el Internationalist Group/U.S., la Liga Quarta-Internacionalista do Brasil y el Comitê de Luta Classista (tendencia sindical asociada a la LQB) han hecho significativas donaciones en su propio nombre a los sindicatos hondureños. | Underscoring our call for workers action, the Internationalist Group/U.S., the Liga Quarta-Internacionalista do Brasil and the Comitê de Luta Classista (union tendency associated with the LQB) also made significant donations to the Honduran unions in their own right. |
La Verdad Abso luta es conocida y cognoscible para un sector específico y ellos nos han dado orientación. | The Absolute Truth is known and knowable to a particular section, and they have given us direction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
