lump sums
Plural of lump sum

lump sum

Popularity
500+ learners.
Your retro pay and lump sums are based on hours worked including overtime.
Tu pago retroactivo y la bonificación se basan en las horas trabajadas incluidas las horas extras.
If I am terminated before the payout date do I get the lump sums?
¿Si soy despedido antes de la fecha de pago puedo obtener las cantidades correspondientes a dicha dotación global?
At the same time, proposals are being considered to simplify various administrative systems, including expanding the use of lump sums as an option for certain staff and travel benefits.
Al mismo tiempo, se están examinando propuestas para simplificar diversos sistemas administrativos, incluido un mayor uso del plazo de sumas fijas como opción para algunas prestaciones del personal y prestaciones de viaje.
The use of lump sums, unit costs and flat rates being facilitated and broadened under the Financial Regulation, the definitions of those simplified forms of grants should be clarified.
Habida cuenta de que el Reglamento Financiero facilita y amplía el uso de cantidades fijas únicas, costes unitarios y tipos fijos, deben precisarse las definiciones de tales formas simplificadas de subvenciones.
Article 124 Lump sums, unit costs and flat-rate financing
Artículo 124 Cantidades fijas únicas, costes unitarios y financiación a tipo fijo
LUMP SUMS: Paid to actives who have been continuously employed in the school system as of the payout dates.
DOTACIONES GLOBALES: Para aquellos que han trabajado continuamente en el sistema escolar durante las fechas de pago.
For example, I am pleased that lump sums are specifically allowed.
Por ejemplo, me complace que se permitan específicamente las cantidades globales.
ING-DiBa does not calculate with the actual costs, but with lump sums.
El ING-DiBa no considera los costos reales, pero usa cantidades fijas.
The plan would simply give those funds as lump sums to each state.
El plan simplemente daría esos fondos en forma de sumas fijas a cada estado.
For example, funding is often given in lump sums, even over several years.
Por ejemplo, muchas veces el financiamiento se recibe en sumas globales, incluso durante varios años.
The Commission shall establish applicable lump sums in accordance with the Financial Regulation.
La Comisión establecerá las cantidades a tanto alzado aplicables con arreglo al Reglamento financiero.
The lump sums are not back pay.
Las dotaciones globales no son retroactivas.
It also provided for the payment of lump sums or what is known as the'Provident Fund'.
Estipuló asimismo el pago de prestaciones únicas, conocidas como el'Fondo Previsor'.
What are the lump sums?
¿Qué son las dotaciones globales?
Several lump sums for house/apartment, car, general living expenses amount to 1,400 Euro.
Las cantidades fijas por apartamento, carro, manutención general ascienden en total a 1,400 Euros.
Pension payments of lump sums
Pagos de pensiones a tanto alzado
Often, armed groups or parallel units would also request lump sums for vaguely defined purposes.
Con frecuencia, los grupos armados o unidades paralelas también pedían sumas fijas para fines poco claros.
The unit value for lump sums paid shall be EUR 23500 per year and per researcher.
El valor unitario para las cantidades a tanto alzado será 23500 EUR por año e investigador.
The unit value for lump sums paid shall be EUR 23500 per year and per researcher.
El valor unitario para las cantidades a tanto alzado será de 23500 EUR por año e investigador.
Many people invest lump sums for an income, but when they invest it, they have to pay tax.
Mucha gente invierte las sumas globales para una renta, pero cuando la invierten, tienen que pagar impuesto.
Other Dictionaries
Explore the meaning of lump sum in our family of products.
Word of the Day
to plant