luego que

El gobierno confirmó luego que los hombres eran etíopes.
The government later confirmed that the men were Ethiopians.
Bueno, desde luego que es un regalo para los ojos.
Well, she certainly is easy on the eyes.
Desde luego que para ascender, pero ascender, ¿para qué?
Of course for you to ascend, but ascend for what?
Lo que el mundo necesita desde luego que no es esto.
What the world needs now, certainly isn't these.
Los efectos luego que la estimulación empieza, duran por lo menos 4 horas.
The effects, once stimulation begins, last for at least 4 hours.
Sí, desde luego que sí, y, mira lo que encontré.
Yeah, it sure did, and, uh, look what I found.
Desde luego que no, si no quieres que Io haga.
Of course not, if you don't want me to.
Pero, luego que la compañía quebró, de repente se convirtió en un holgazán.
But, after the company went bankrupt, he suddenly became a layabout.
¿Qué sucedió luego que el barco se hundió?
So what happened after the boat sank?
La fuente confirmó luego que fue puesta en libertad en noviembre de 2003.
The source later confirmed that she was released in November 2003.
Para esta gente... y luego que rescató en estas cosas.
To these people... and then he bailed on these things.
Pero cuando puedes hacer algo, desde luego que está bien.
But when you can do something, of course it's okay.
También esperará ese tiempo luego que el Preload/S haya terminado.
It will also wait this time after Preload/S has finished.
La UE señaló luego que esto facilitará un enfoque regional.
The EU further noted that this would facilitate a regional approach.
Desde luego que no cuando tú estabas intentando deshacerte de mí.
Certainly not when you were trying to get rid of me.
Y luego que hagamos aún más porque tenemos que parar esto.
And then let's do even more because we gotta stop this.
¿Dónde estuvo luego que dejó el restaurante anoche?
Where were you after you left the restaurant last night?
Desde luego que hay otras cuestiones también importantes en este contexto.
Of course, other questions are also important in this context.
Tú dejante la habitación nueve minutos luego que él lo hizo.
You left the room nine minutes after he did.
Pero, ¿puedes hacer eso luego que regresemos de Alaska?
But can't you do that after we get back from Alaska?
Word of the Day
to predict