luego de que

Estos grupos se disolverán luego de que finalicen sus tareas.
They will cease to exist after completion of their tasks.
Pero te juro que luego de que todo esto pase
But I swear to you, after this is all over.
Podrías haber perseguido al tipo, luego de que me golpeó.
You could've chased the guy after he hit me.
Cuando una persona ve la luz luego de que puedan caminar.
When a person sees light then they can walk.
Escucha, ven por mí luego de que limpien esto.
Listen, come and get me after you clean this up.
Estas amenazas habrían ocurrido luego de que Bardellini fue fotografiado por desconocidos.
These threats have occurred after Bardellini was photographed by strangers.
¿Qué pasó luego de que recibiera la estatua del Sr. Jones?
So what happened after you got the statue from Mr. Jones?
Le contaré la historia, también, luego de que estén instalados.
Tell you the story, too, after you get settled in.
¿Por qué sigues despierto luego de que apagan las luces?
Why are you still awake after they turned off the lights?
¿Cómo lo dejaste luego de que tomé el taxi?
How did you leave him after I took the cab?
No obstante, la situación cambió luego de que Adán y Eva cometieron pecado.
However, the situation changed after Adam and Eve committed sin.
Pero luego de que le dije los detalles, ella escuchó cuidadosamente.
But, after I told her the details, she listened carefully.
Estas provisiones no se mantienen bien luego de que los abres.
These supplies do not keep well after you open them.
¿Cómo se sintió luego de que Tammy destrozó su parabrisas?
So how'd you feel after Tammy smashed your windshield?
Tal vez luego de que hayas visto mi casa, conocido a mis amigos...
Maybe after you've seen my home, met my friends...
Y luego de que ocurrió con su pareja.
And then that thing happened with his partner.
Pero luego de que el reportero empezó a hacer preguntas.
But then that reporter started asking questions.
Está bien, y entonces ¿luego de que lo veas?
All right, and then after you see him?
Justo luego de que te liberaran, se puso en juego.
Right after your release, he stepped up to the play.
¿Qué ocurrirá luego de que nosotros y la Policía tengamos el nombre?
What happens after we and the police get the name?
Word of the Day
chilling