Possible Results:
lucido
-splendid
See the entry forlucido.
lucido
-shone
Past participle oflucir.
See the entry forlúcido.

lucido

Desde 1995, James Bond ha lucido relojes OMEGA Seamaster en cada película.
Since 1995, James Bond has worn OMEGA Seamasters in every film.
Cariño, hubo un tiempo en que pude haber lucido ese abrigo.
Honey, there was a time I could've worn that coat.
Estaba todavía muy lucido y me dio su bendición.
He was still very lucid and he gave me his blessing.
Paula Echevarría y otras famosas los han lucido sobre sus bikinis.
Paula Echevarria and other famous Han looked over their bikinis.
También disponible en cromo, oro claro, niquel lucido y cobre antiguo.
Also available in chrome, light gold, polished nickel and antique copper.
Es el tratado más profundo, lucido y practico acerca del amor.
It is the deepest, lucid and practical agreement about the love.
¿Sabes como siempre he lucido más joven que los otros papás?
You know how I always looked younger than the other dads?
Pero Rossi ha lucido siempre el número 46.
But Rossi has always worn number 46.
Los recuerdos de tus vacaciones nunca han lucido tan bien.
Scrapbooking Your vacation memories have never looked so good.
Lo cierto es que los chicos de Ovo se han lucido con este producto.
The truth is that Ovo boys have worn with this product.
Hasta la fecha, Bond había lucido los cronógrafos Omega hasta en ocho películas.
To date, Bond has worn Omega watches in eight films.
Ahora te has lucido en la batalla y en la política.
You are now proven in battle and politics.
Este es el mecanismo para el sueno lucido.
This is the mechanism for lucid dreaming.
Además, mi cabello nunca ha lucido mejor.
Oh, plus, my hair has never looked better.
Sí, realmente te has lucido esta vez.
Yeah, you really knocked it out of the park this time.
¿Cómo hubiera lucido esta colección entre las nobles piedras del Partenón?
How would this show have looked against the noble stones of the Parthenon?
No ha lucido así en años.
It hasn't looked like this in years.
Desde los 16 años, me he lucido en los exámenes.
You know, ever since I was 16, I crushed exams.
¿Cuándo estará lucido para hablar?
When will he be lucid enough to talk?
Sí, realmente te has lucido esta vez.
Yeah, you really knocked it out of the park this time.
Word of the Day
celery