lucecitas
Plural oflucecita

lucecita

Kardashian amigo Jonathan Cheban, mostraron las lucecitas en su Instagram.
Kardashian friend Jonathan Cheban, showed the little lights in his Instagram.
Ves los cielos con las lucecitas brillantes de estrellas.
You see the heavens with the glittering lights of stars.
El Castillo de Chapultepek resplandecía maravillosamente con sus millares de lucecitas.
The Castle of Chapultepec shone marvelously with its thousands of little lights.
Fíjate en sus ojos, todo lucecitas otra vez.
See, look at his eyes, all lighting up again.
¿Qué son esas lucecitas que se mueven ahí arriba?
What are those little tiny lights dancing on the ceiling?
No sé por qué no se puso lucecitas de Navidad.
I don't know why the cat lady doesn't have Christmas lights.
Veo muchas lucecitas rojas parpadeando por aquí.
I got a lot of red lights blinking over here.
Pensó en el gigantesco mapa de la ciudad con las lucecitas rojas parpadeantes.
He thought of the giant map of the city with blinking red lights.
Ven. Vamos a buscar las lucecitas azules y volemos a la luna.
Let's go find the little blue lights and fly to the moon.
El paisaje pareció completamente diferente de ayer y manifestó un lucizaje de numerosas lucecitas misteriosas.
The landscape looked completely different from yesterday and manifested a light-scape of numerous mysterious lights.
Oh, creo que las lucecitas de esa chica se apagaron hace mucho tiempo.
Oh, I think that girl's pilot light went out a long time ago.
La plaza queda iluminada por cientos de lucecitas e inundada de humo con multitud de olores.
The square is illuminated by thousands of lights and flooded with plenty of smoke odors.
Caminando así, encendemos lucecitas en el mundo, rasgamos las tinieblas de la historia.
By moving in this direction we light tiny lights in this world, we dispel the darkness of history.
Tengo una magnífica colección de cristales Swarovski que colgaré del árbol, con lucecitas blancas y discretas.
I have a wonderful set of Swarovski crystals that I will hang from a tree with simple white lights.
Ayudaré en todo lo que pueda. ¿Puedes parar con las lucecitas ahí atrás?
I'll help in any way I can. North side's still clear. Standing by.
Nuestras oficinas, engalanadas con lucecitas, velas y hasta canapés verdes, se convirtieron en el mejor escenario para un encuentro mágico.
Our offices, adorned with lights, candles, and green couches included, turned into the best scene for a magic meeting.
El asunto no hizo mella en mí hasta más tarde, a solas en la sala de estar que iluminaban las lucecitas del árbol.
It wasn't until later, alone in the Christmas tree-lit living room, that the thought sunk in.
La estructura nerviosa del ser humano actualmente se puede comparar a un tablero en el que se van prendiendo y apagando lucecitas continuamente.
At present, the nervous structure of a human being can be compared with a panel with little lights blinking continuously.
Cada vez que caes en una combinación ganadora de los premios a la derecha de la pantalla comenzará a la luz de frenéticamente con lucecitas.
Whenever you land on a winning combination the paytable to the right hand side of the screen will begin to light up frantically with flashy lights.
Nissa vio lo que al principio le pareció un centenar de lucecitas, pero cuando su vista se acostumbró, se percató de que eran los ojos de un numeroso grupo de trasgos.
But as her vision adjusted, Nissa saw the lights were eyes, those belonging to a large group of goblins.
Word of the Day
to snap