los tabúes

Popularity
500+ learners.
Es uno de los tabúes más grandes de nuestros tiempos.
It's one of the greatest taboos of our time.
Ustedes ya saben, personalmente tengo un problema con la demonización y los tabúes.
You know, I have a problem with demonization and taboos.
Los costumbres y los tabúes tribales dictaron comportamiento aceptable.
Tribal customs and taboos dictated acceptable behavior.
Estos momentos eran buenos, simple y humanamente buenos, lejos de todos los tabúes.
These moments were good, simply and humanly goods, far from all taboos.
Lograron hacer retroceder los tabúes, los prejuicios y los estigmas.
Those decisions are rolling back taboos, prejudice and stigma.
Este programa ha cruzado las lindes y hecho caso omiso de los tabúes.
This programme has crossed boundaries and ignored taboos.
La película se pregunta si ambas pueden superar los tabúes de la sociedad.
The film wonders whether they can overcome society's taboos.
Nosotros no fuimos criados bajo los tabúes legalistas como evidentemente lo fue usted.
We were not raised under the legalistic taboos like you evidently were.
Este tipo de máscara quita los tabúes.
This type of masks ends taboos.
Los teléfonos a veces pueden ayudar a saltear los tabúes, sobre todo en Bangladesh y Sri Lanka.
Phones can sometimes help circumvent taboos, particularly in Bangladesh and Sri Lanka.
Con esta obra la artista quiere cuestionar los miedos y los tabúes sociales.
Here the artist gently questions social fears and taboos.
Muchas veces las sociedades occidentales afirman que no tienen ideas arcaicas sobre los tabúes menstruales.
Western societies often claim they do not hold archaic notions of menstrual taboos.
En algunas zonas, ciertas especies están asociadas con los espíritus malignos y con los tabúes.
In some areas certain types of trees are associated with malign spirits and taboos.
Pone en cuestión las normas, elimina la jerarquía y los privilegios, y rompe con los tabúes.
It questions the rules, removes the hierarchy and privilege, and breaks taboos.
En otros lugares ya se habían roto los tabúes y éstos también podían romperse en la UNCTAD.
Taboos had been broken elsewhere, and they could be broken in UNCTAD.
Se dice que los tabúes alimenticios tradicionales son comunes en el país durante el embarazo.
Traditional food taboos are said to be common in the country in regard to pregnancy.
Además, los tabúes sociales y la estigmatización evitan que se lleve a cabo un debate abierto sobre el problema.
Furthermore, social taboos and stigmatization prevent open discussion of the problem.
De la magia y los fantasmas, la religión evolucionó a través de los espíritus y fetiches a los tabúes.
From magic and ghosts, religion evolved through spirits and fetishes to taboos.
Partiendo de la magia y los fantasmas, la religión evolucionó pasando por los espíritus y los fetiches hasta los tabúes.
From magic and ghosts, religion evolved through spirits and fetishes to taboos.
Además está preocupado por otras prácticas tradicionales perjudiciales, como los tabúes alimentarios.
In addition, the Committee is concerned at the use of other traditional harmful practices, such as food taboos.
Word of the Day
fresh