los sobrevivientes
-the survivors
See the entry for sobreviviente.

sobreviviente

La dignidad de los sobrevivientes y de sus familias debe ser respetada.
The dignity of survivors and their families must be respected.
El conocimiento disponible para los sobrevivientes aquí es único.
The knowledge available to survivors here is unique.
Han sido reportadas complicaciones neurológicas en un 10% de los sobrevivientes.
Neurological complications have been reported in about 10% of survivors.
Pero recuerde que no todos los sobrevivientes son amables.
But remember that not all survivors are friendly.
El UNFPA brinda apoyo médico y psicosocial a los sobrevivientes.
UNFPA is providing medical and psychosocial support to survivors.
Estas tragedias pueden dejar a los sobrevivientes conmocionados y confundidos.
Such tragedies can leave survivors feeling shocked and confused.
La mayoría de los sobrevivientes, no hablan con sus hijos en absoluto.
Most survivors, they don't talk to their children at all.
La gente de todo Gorinchem país vienen a ayudar a los sobrevivientes.
People from all over Gorinchem country come to assist survivors.
Desgraciadamente, los sobrevivientes de este ejercicio no son necesarios.
Unfortunately, survivors of this exercise are not required.
¿Cuáles son los riesgos de salud para los sobrevivientes que consumen tabaco?
What are the health risks for survivors who use tobacco?
Yo diría que somos los más grandes de los sobrevivientes.
I would say we are the greatest of survivors.
Dé el mayor tiempo posible para escapar de los sobrevivientes.
Give as much time as possible to escape survivors.
El riesgo es más alto para los sobrevivientes de sarcoma y leucemia.
The risk is highest in sarcoma and leukemia survivors.
En los sobrevivientes varones, antecedentes de tabaquismo y raza blanca.
Among male survivors, smoking history and white race.
Ha proporcionado $60 mil millones en los fondos para los sobrevivientes de Holocaust.
It has provided $60 billion in funds for Holocaust survivors.
Muchos juegan, muchos están vivos, pero serán pocos los sobrevivientes.
Many play, many are alive, but survivors shall be some few.
Una procesión fue organizada 10.000 en la que casi todos los sobrevivientes participaron.
A procession was organized in which almost all 10,000 survivors participated.
Este es un lugar para los sobrevivientes, ¿verdad?
This is a place for survivors, right?
Y eso es lo que hacemos con todos los sobrevivientes del tráfico.
And that's what we do to all traffic survivors.
Discuta los sobrevivientes físicos, psicológicos y sociales del VAWG podrían enfrentar.
Discuss the physical, psychological and social consequences survivors of VAWG might face.
Word of the Day
sorcerer