los paraguayos
-the Paraguayans
See the entry for paraguayo.

paraguayo

La próxima reforma constitucional tiene que garantizar el voto de los paraguayos en el extranjero.
The next constitutional reform has to guarantee the vote to Paraguayans living abroad.
Lugo no confía en la justicia de su país, al igual que la mayoría de los paraguayos.
Like the majority of Paraguayans, Lugo does not trust his country's judicial system.
Paraguay tiene muchas tradiciones y culturas bellas y los paraguayos en general son guapos, hospitalarios y generosos.
Paraguay has many beautiful traditions and cultures and Paraguayans in general are handsome, hospitable and generous.
FERNANDO LUGO: El presidente de todos los paraguayos, en primer lugar, sin exclusiones.
PRESIDENT FERNANDO LUGO: [translated] The President of all Paraguayans, first of all, without any exclusions.
Todos los paraguayos y extranjeros tienen la obligación de registrar su ingreso y salida del país, sin excepción.
All Paraguayans and foreigners are required to register their entry and exit from the country, without exception.
Para construir esa catedral hay que partir de considerar a todas y a todos los paraguayos por igual.
To build that cathedral we have to start by seeing all Paraguayans as equals.
Muchos de los paraguayos que han emigrado ya no volverán, pero tienen el deseo de seguir participando en elecciones.
Many Paraguayans who've emigrated won't ever return, but they still want to participate in elections.
Todos ustedes, todos los paraguayos tienen la memoria viva de un Pueblo que ha hecho carne estas palabras del Evangelio.
All of you, all Paraguayans, share in the living memory of a people who have made incarnate these words of the Gospel.
Y en guaraní hablan todavía los paraguayos a la hora de la verdad, que es la hora del amor y del humor.
And still Paraguayans speak in Guarani in the hour of truth, which is the hour of love and humour.
Durante la conferencia de prensa, el Prelado manifestó el deseo de que en este tiempo se promueva el diálogo y la reconciliación entre los paraguayos.
During the press conference, the Prelate expressed the wish that during this time dialogue and reconciliation among Paraguayans be promoted.
Creo que ha llegado el momento en que los paraguayos nos sentemos alrededor de una mesa y podamos definir nuestro presente y nuestro futuro.
The time has come for us Paraguayans to sit down around the table and define our present and our future.
En principio, solo los paraguayos pueden tomar el control de la tierra redistribuida a través del programa de reforma agraria, pero esto no se ha hecho cumplir.
In principle, only Paraguayans can get control of land redistributed through the agrarian reform programme, but this has not been enforced.
Para complicar aún más la situación, dijo, está el hecho de que los paraguayos pobres de los dos departamentos afectados simpatizan fuertemente con el EPP.
Complicating the situation, he said, is the fact that that poor Paraguayans in the two affected departments strongly sympathize with the EPP.
El desigual sistema de clases es aún más manifiesto en la propiedad de la tierra, donde el 10% de los paraguayos posee más del 65% de la tierra.
The unequal class system is further demonstrated in land ownership, where 10% of Paraguayans own over 65% of the land.
Por primera vez en la historia del Paraguay, hoy se realizará un referéndum para decidir si los paraguayos en el exterior podrán votar o no en las elecciones generales.
For the first time in history, Paraguay held a referendum to decide whether Paraguayans living abroad can vote in the general election.
El testimonio de esta joven beata es una invitación para todos los jóvenes, especialmente para los paraguayos, a vivir la vida con generosidad, mansedumbre y alegría.
The witness of this young Blessed is an invitation to all young people, in particular those of Paraguay, to live life with generosity, meekness and joy.
TEDIC sabía que si el proyecto de ley era aprobado en la Cámara de Diputados de la nación, la privacidad y la información personal de todos los paraguayos se verían comprometidas.
TEDIC knew that if the bill passed in the nation's Chamber of Deputies, the privacy and personal information of all Paraguayans would be compromised.
El estado de sitio continúa siendo un hecho permanente en la vida de la mayoría de los paraguayos, toda vez que éste continúa en vigencia en la capital de Asunción.
The state of siege continues as a permanent fact of life for most Paraguayans, since it continues to be in force in Asunción.
En Paraguay, el mundial FIFA 2010 FIFA evidenció que los paraguayos tuvieron que soportar discriminación de las fuentes menos esperadas: Los medios de Brasil y España.
In Paraguay, the 2010 FIFA World Cup evidenced that Paraguayans had to look out for discrimination coming from the least expected source: international mainstream media from Brazil and Spain.
Al darle la bienvenida, el Secretario General de la OEA, César Gaviria, expresó su voluntad de seguir trabajando con los paraguayos en tareas relacionadas con el fortalecimiento de la democracia.
Secretary General Gaviria welcomed the new envoy and said he would continue to work with Paraguayans on efforts to bolster democracy.
Word of the Day
spiderweb