los menguantes
See the entry for menguante.

menguante

Popularity
500+ learners.
Todos estamos de acuerdo en que la salud de la economía del Gabón depende fuertemente de los ingresos obtenidos de los menguantes recursos del petróleo, y que por tanto debe procederse a la diversificación.
We all agree that the health of the Gabonese economy depends heavily on the income from dwindling oil resources, and that diversification is therefore a must.
En una de las colas, los cubanos de mostraron visiblemente incómodos cuando un visitante les preguntó sobre los menguantes sabores disponibles.
In one line, Cubans grew visibly uncomfortable when a visitor asked about the dwindling available flavors.
Esta clase de emisión inflacionaria de crédito monetizado en lo principal se usa para apuntalar los menguantes mercados bursátiles estadounidenses.
This kind of inflationary emission of monetized credit is used, chiefly, to prop otherwise collapsing U.S. financial markets.
La cábala está buscando una solución desesperadamente para restaurar los menguantes niveles del río, pero a pesar de sus mejores esfuerzos no se encuentra solución.
The cabal is hunting desperately for a solution to restore the falling levels of the river, but despite its best efforts no solution is found.
Además, no reflejan los nuevos enfoques del trabajo aduanero, que está abandonando el cobro de los menguantes derechos de aduana a adoptando la aplicación de medidas no arancelarias.
They also do not reflect the changing focus of customs work, moving from the collection of declining customs duties towards the application of non-tariff measures.
Los austeros presupuestos previstos en 2005 para el estamento militar de Bosnia y Herzegovina supondrán un reto adicional para estas iniciativas, aunque los menguantes recursos disponibles también subrayan la necesidad de adoptar decisiones audaces.
The austere budgets for the Bosnia and Herzegovina defence establishment in 2005 will make these efforts additionally demanding but, at the same time, the diminishing resources available underline the need for bold decisions.
Habían compartido el peso de las restricciones cada vez mayores del Consulado, poniendo en común los menguantes suministros etéreos del Consulado, esenciales para mantener en activo los desbordados talleres, comedores y enfermerías de sus distritos.
They'd shared the weight of the Consulate's tightening restrictions together, pooling together their dwindling supplies of vital Consulate aether that kept the bustling workshops, kitchens, and infirmaries of their district humming.
En los menguantes minutos del 11 de junio, la Policía Federal, Gendarmería Federal, y policía estatal efectuaron una incursión violenta contra los maestros en huelga que bloqueaban el Instituto Estatal de Educación Pública de Oaxaca (IEEPO).
In the waning minutes of June 11, federal police, the federal gendarmarie, and state police carried out a violent raid against striking teachers blockading the Oaxaca State Institute of Public Education (IEEPO).
En suma, es importante concentrar los menguantes fondos disponibles de manera que el resultado sea el uso de la ayuda de la forma más eficaz posible y la aportación de valor añadido europeo.
On the whole, it is important to concentrate the dwindling funds that are available in such a way that the outcome is use of aid that is as effective as possible and achievement of European added value.
Word of the Day
to sculpt