marcado
- Examples
Especificaciones fotométricas para los marcados o gráficos distintivos de clase D: | Photometric specifications for distinctive markings or graphics of class D: |
Especificaciones fotométricas para los marcados retrorreflectantes de clase C: | Photometric specifications for retro-reflective markings of Class C: |
Control de visión (presencia y calidad de los marcados) | Vision control (presence and quality of markings) |
Inspección visual de los marcados e instrucciones reglamentarias. | Visual inspection of the regulations and instructions marked. |
Disponemos de una fuerte red global con presencia local en los marcados de gas y petróleo más importantes. | We have a strong global network with local presence in the most important oil and gas markets. |
El presente Reglamento se aplica a los marcados retrorreflectantes para vehículos de las categorías M2, M3, N, O2, O3 y O4 [1]. | This Regulation applies to retro-reflective markings for vehicles of category M2, M3, N, O2, O3 and O4 [1]. |
El embalaje de sustancias infecciosas deberá presentar los marcados de especificación exigidos («UN» irá dentro de un círculo); por ejemplo: | Infectious substance packaging must have the required specification markings on packaging (UN will be in a circle), for example: |
Los que están identificados con rojo te llevarán a partes más profundas y los marcados con azul te devolverán más cerca de la superficie. | The red ones will take you to deeper parts and the blue ones will return you closer to the surface. |
De forma predeterminada, una indicación de texto se alinea sobre el borde izquierdo: en el ejemplo siguiente, no existe diferencia entre los marcados primero y segundo. | By default, a text indication is aligned on its left edge: in the following example, there is no difference between the first and the second markup. |
De foma predeterminada, una indicación de texto se alinea sobre el borde izquierdo: en el ejemplo siguiente, no existe diferencia entre los marcados primero y segundo. | By default, a text indication is aligned on its left edge: in the following example, there is no difference between the first and the second markup. |
No será obligatorio que los marcados de SEE que se ajusten a lo establecido en el punto 5.3 anterior sean visibles cuando el SEE esté instalado en el vehículo. | Markings on ESAs in compliance with paragraph 5.3 need not be visible when the ESA is installed in a vehicle. |
El informe permite también el mantenimiento de los marcados nacionales, que según la propuesta de la Comisión Europea deberían desaparecer, reconociéndose únicamente el marcado CE. | The report also allows national markings to be maintained which, under the European Commission's proposal, would disappear, with only the CE marking being recognised. |
No será obligatorio que los marcados de SEE que se ajusten a lo establecido en el apartado 5.3 anterior sean visibles cuando el SEE esté instalado en el vehículo. | Markings on ESAs in conformity with paragraph 5.3 above need not be visible when the ESA is installed in the vehicle. |
Procede introducir normas comunes de la Unión sobre marcado para evitar que los marcados se puedan borrar fácilmente y para aclarar en qué componentes esenciales deben colocarse. | To prevent markings from being easily erased and to clarify which essential components the marking should be affixed to, common Union rules on marking should be introduced. |
En ausencia del reconocimiento mutuo de los procedimientos de conformidad y de los marcados de los organismos de inspección en los distintos Estados miembros, estas condiciones se mantendrán. | In the absence of mutual recognition of the conformity procedures and of markings of the inspection bodies in different Member States, these conditions will continue. |
La tolerancia con respecto a «fibras extrañas» que no deben declararse en las etiquetas y los marcados debe ser aplicable tanto a los productos puros como a las mezclas. | The tolerance in respect of ‘extraneous fibres’, which are not to be stated on the labels and markings, should apply both to pure products and to mixtures. |
en el caso de los acristalamientos de plástico que han sido sometidos a los ensayos de resistencia a la abrasión descritos en el anexo 3, punto 4, se aplicarán también, según proceda, los marcados siguientes: | For plastic glazing which has been submitted to the abrasion resistance test described in annex 3, paragraph 4, the following markings shall also be applied as appropriate: |
en el caso de los acristalamientos de plástico que han sido sometidos a los ensayos de resistencia a la abrasión descritos en el anexo 3, punto 4, se aplicarán también, según proceda, los marcados siguientes: | For plastic glazing which has been submitted to the abrasion resistance test described in Annex 3, paragraph 4, the following markings shall also be applied as appropriate: |
en el caso de los acristalamientos de plástico que han sido sometidos a los ensayos de resistencia a la abrasión descritos en el anexo 3, punto 4, se aplicarán también, según proceda, los marcados siguientes: | In addition, for plastic glazing which has been submitted to the abrasion resistance tests described in annex 3, paragraph 4, the following markings shall also be applied as appropriate: |
Reglamento no 104 de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (CEPE/ONU). Disposiciones uniformes sobre la homologación de los marcados retrorreflectantes para vehículos de motor de las categorías M, N y O | Regulation No 104 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of retro-reflective markings for vehicles of category M, N and O |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
