los jeques
-the sheiks
See the entry for jeque.

jeque

Popularity
500+ learners.
Se dice que los jeques petroleros de Medio Oriente están negociando para este automóvil.
It is said that oil sheiks from the Middle East are bargaining for this car.
Por ello, el Pentágono ha sido fuertemente armado Tel Aviv y los jeques Khaliji.
This is why the Pentagon has been heavily arming Tel Aviv and the Khaliji sheikhdoms.
Seguiremos trabajando con las comunidades en el terreno, con los jeques, las mujeres y los jóvenes.
We will continue to work with communities at the ground level, with sheiks, women, youth.
En Ramadi, los jeques tribales que lideraron un levantamiento contra Al Qaida ahora encabezan una renovación política.
In Ramadi, tribal sheiks who led the uprising against al Qaeda are now leading a revival of politics.
Después, cuando los interlocutores internacionales y los jeques intentan encontrar soluciones, las fuerzas de seguridad asaltan los campamentos.
Then, as international actors and sheikhs try to find solutions, the camps are raided by security forces.
Uno de los jeques locales sale y los ahuyenta, ellos se dispersan tan pronto como aparecieron.
One of the local Sheiks comes out and shoos them away, they scatter as quickly as they had appeared.
El 19 de marzo, los jeques tribales que tradicionalmente habían prestado su apoyo a Saleh decidieron sumarse a las protestas.
On 19 March tribal sheikhs, who have been traditional Saleh supporters, finally joined the protest.
Si hay una necesidad de tranquilizar a los propietarios, hay una sala VIP donde los jeques pueden ver las cirugías desde arriba.
Should there be a need to reassure owners, there is a VIP room where sheikhs can watch surgeries from above.
Para construir iglesias y escuelas la amistad con los jeques locales y los funcionarios turcos había de comprarse con algunos regalos.
To build churches and schools friendship with the local sheikhs and with the Turkish officials had to be bought with some gifts.
Ha celebrado consultas con los dirigentes de las tribus, los jeques y los dirigentes religiosos y logró progresos tangibles en el proceso de transición.
It has held consultations with the leaders of tribes, sheikhs and religious leaders, and made tangible progress in the transition process.
Juntos, los jeques locales, las fuerzas iraquíes, y las tropas de Coalición expulsaron a los terroristas de la capital, Ramadi, y de otros centros poblados.
Together, local sheiks, Iraqi forces, and Coalition troops drove the terrorists from the capital of Ramadi and other population centers.
Juntos, los jeques locales, las fuerzas de Iraq y las tropas de la coalición expulsaron a los terroristas de Ramadi, la capital, y otros poblados.
Together, local sheiks, Iraqi forces, and coalition troops drove the terrorists from the capital of Ramadi and other population centers.
Hoy escuché en televisión una llamada a alguien en Cairo diciendo que los jeques estaban protestando en su traje religioso y llevando a sus familias.
Today I heard on TV a call with someone in Cairo saying that Sheiks were protesting in their religious attire and bringing in their families.
Los conquistadores, con la complicidad de los jeques locales, explotaron directamente los recursos naturales del país, particularmente la fructífera pesca de grandes perlas.
The conquerors, with the complicity of local Sheiks, directly exploited the natural resources of the country, in particular the profitable activity of large pearl fishing.
Dos cuestiones habían causado ciertas demoras en la operación de identificación de algunas tribus de la agrupación tribal H61: el nombramiento de los jeques y el de sus asesores.
Two issues had caused delays in the identification operation for certain tribes in grouping H61, namely the appointment of sheikhs and that of their advisers.
Al final de su discurso, Ahmed Jafar, dijo que las viejas revoluciones de su régimen dependían del jefe del clan, los ancianos y los jeques.
At the end of his speech, Ahmed Jafar, said that the old revolutions of their regime depended on the head of the clan or the elders and Sheikhs.
Pero los jeques locales pidieron nuestra ayuda para repulsar a los terroristas - por lo tanto enviamos 4,000 Infantes de Marina adicionales a Anbar como parte del aumento de tropas.
But local sheiks asked for our help to push back the terrorists—and so we sent an additional 4,000 Marines to Anbar as part of the surge.
Luchó en su poesía y en sus conversaciones cotidianas con las costumbres tribales, la injusticia del agha y los métodos de la religión de los jeques en ese momento hacia la ignorancia.
He fought in his poetry and daily conversations the tribal customs, the injustice of the agha and the methods of religion sheiks at that time towards ignorance.
El Consejo Civil se formó después de celebrar varias reuniones con los ancianos y los jeques de las tribus de la zona para participar en la administración del Consejo Civil.
The Civil Council was formed after holding several meetings with the elders and sheikhs of the tribes of the area to participate in the administration of the Civil Council.
En la mayoría de los países del Golfo Pérsico, dominados por el imperialismo estadounidense (y los jeques islámicos), se le prohíbe a la mujer hasta manejar un carro.
In most Gulf States in the Middle East which are run by U.S. imperialism (and their Islamic Sheiks), women are even deprived of driving.
Word of the Day
fresh