- Examples
Volume - Esto es importante para los embarques marítimos. | Volume - This is important for sea shipments. |
La consolidación de los embarques reduce grandemente el costo total. | Consolidating shipments greatly reduces the overall cost. |
Entrega información de los embarques por Cliente Extranjero. | It provides information on shipments per Foreign Client. |
Materiales radioactivos Todos los embarques requieren autorización previa. | Radioactive materials All shipments require pre-clearance. |
Se exigen letreros en los embarques a granel solamente. | Placards required on bulk shipments only. |
Explosivos Todos los embarques requieren autorización previa. | Explosives All shipments require pre-clearance. |
Sus diminutas semillas se cuelan en los embarques de granos a los países en desarrollo. | Its tiny seeds get into grain deliveries to developing countries. |
Todos los embarques requieren autorización previa. | All shipments require pre-clearance. |
El PROBEEDOR se reserva el derecho a definir la ruta de los embarques. | SELLER reserves the right to route shipments. |
Nueva Zelanda: Todos los embarques deben ir acompañados de un certificado fitosanitario, excepto las semillas de cícadas. | New Zealand: All shipments must be accompanied by a phytosanitary certificate except Cycad seeds. |
La aduana es una agencia del gobierno responsable de regular los embarques que ingresan a un país o región. | Customs is a government agency responsible for regulating shipments entering a country or region. |
Por el contrario, una vez que Chávez reasumió el poder, el gobierno juro reanudar los embarques. | However, after Chavez returned to power the government vowed to resume shipments. |
Además, los servicios del personal de aduanas se utilizaban no solo para verificar los embarques de importación sino también las exportaciones. | Further, the services of customs personnel were utilized not only for checking import consignments but also exports. |
La problemática del desarrollo es mucho más amplia que promover los embarques de exportación o agilizar los flujos de capital. | The problematic of development is much broader than simply promoting shipments of exports and activating capital flows. |
Negocia personalmente los embarques hacia Estados Unidos y respalda su calidad, que normalmente tiene un 94 por ciento de pureza. | He personally negotiates shipments to the United States and stands by its quality, which is normally 94 percent pure. |
Se ha compilado documentación sobre los embarques y las empresas y tripulaciones implicadas, y el Grupo prosigue sus investigaciones. | Documentation about shipments, companies involved and crews have been compiled, and the Monitoring Group continues its investigation. |
Estas reglamentaciones se aplican también a los embarques de sustancias radiactivas y disponen procedimientos rigurosos de información y autorización. | These regulations also apply to shipments of radioactive substances and provide for a strict reporting and authorization procedure. |
Es la cuantía total de un subsidio en el país dividida por todos los embarques o exportaciones al Miembro investigador. | It is the total amount of a subsidy in a country divided by all shipments or exports to the investigating Member. |
Canadá, Estados Unidos y México cuentan, en general, con requisitos similares para regular los embarques transfronterizos de residuos peligrosos. | In general, Canada, Mexico, and the United States have similar requirements for regulating the transboundary shipments of hazardous waste. |
El efecto proteccionista potencial de esos costos suplementarios era particularmente evidente en el caso de los embarques de valor más reducido. | The potential protectionist effect of these extra costs was particularly evident in the case of lower value shipments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
