desposeído

Popularity
500+ learners.
Le daba sentido a la vida de los pobres y los desposeídos.
It gave meaning to the lives of the poor and helpless.
Trazará una política de indemnizaciones de aplicación general y uniforme para los desplazados y los desposeídos.
Development of a comprehensive and uniform compensation policy for the displaced and dispossessed.
¿Quién poseerá este petróleo remanente, y qué estarán haciendo los números crecientes de los desposeídos?
Who will possess this remaining oil, and what will the increasing numbers of have-nots be doing?
Sri Lanka trazará una política de indemnizaciones de aplicación general y uniforme para los desplazados y los desposeídos.
Development of a comprehensive and uniform compensation policy for the displaced and dispossessed.
Desdichadamente, la polarización cada vez mayor entre los privilegiados y los desposeídos ha pasado a ser una característica del mundo en que vivimos.
Sadly, increasing polarization between the haves and have-nots has become a feature of our world.
Desdichadamente, la polarización cada vez mayor entre los privilegiados y los desposeídos ha pasado a ser una característica del mundo en que vivimos.
Sadly, however, increasing polarization between the haves and have-nots has become a feature of our world.
Muchas personas jóvenes dedicarán parte de su día festivo a ofrecerse de voluntarios en albergues para los desposeídos y en comedores populares.
Many young people will give part of their holiday to volunteer at homeless shelters and food pantries.
La libertad completa para poseer propiedad significó que la sociedad misma se halló dividida entre los poseedores y los desposeídos, como las bestias de la jungla.
Complete freedom to own property meant that society found itself divided into haves and have-nots, like the beasts in the jungle.
Además, debemos privar a las fuerzas no cívicas de los argumentos que utilizan para nutrir y explotar la ira y la desesperanza de los pobres y los desposeídos.
Also, we must rob the uncivil forces of the arguments they use to feed and exploit the anger and despair of the poor and dispossessed.
En la región de Darfur en el Sudán, por ejemplo, el acceso a los desplazados y los desposeídos no está garantizado y el personal humanitario está en situación de riesgo.
In the Darfur region of Sudan, for example, access to the displaced and dispossessed is not guaranteed, and humanitarian workers are at risk.
Es indiscutible que las inconsistencias e inequidades del actual sistema de comercio mundial están ampliando la brecha entre los ricos y los pobres, y entre los que tienen y los desposeídos.
It cannot be disputed that current inconsistencies and inequities in the global trading system are widening the gap between rich and poor, haves and have-nots.
Esta declaración deberá dar un nuevo ímpetu a este tan necesario proceso que busca dar a los desposeídos adecuadas condiciones para una vida digna del ser humano.
This declaration should provide a fresh impetus to this very necessary process, which aims to provide disadvantaged persons with the minimum conditions required in order to live in dignity.
Sería conveniente el observar también si usamos tal riqueza de formas constructivas, tales como ayudando a los pobres y a los desposeídos, o incluso ayudando a expandir el Dhamma.
One should also look towards using one's material wealth in wholesome ways such as helping the needy and underprivileged, or even to assist in the spread of the Dhamma.
Por eso el candomblé promueve un sentimiento de poder entre los desposeídos.
So Candomble promotes a feeling of power between the dispossessed.
Entre los desposeídos, la libertad burguesa dio nacimiento a nuevas contradicciones.
Among the have-nots, bourgeois freedom gave rise to fresh coercions.
Ellas son prueba de que el futuro pertenece a los desposeídos.
These women are proving that the future belongs to the dispossessed.
No es de extrañar que finalmente los desposeídos estallen con rabia.
It is hardly surprising that the dispossessed finally exploded in fury.
¿Qué podríamos lograr los desposeídos de todas las nacionalidades?
What could we—the dispossessed of all nationalities—accomplish then?
El invierno es la época más difícil del año para los desposeídos.
The winter months are the most difficult time of year for the homeless.
Es amiga de todos los desposeídos.
She's a friend to all of us dispossessed.
Word of the Day
jigsaw puzzle