celtíbero

Popularity
500+ learners.
Los Celtiberos habitaron La Rioja antes de la llegada de los romanos.
The Celtiberians lived in La Rioja before the arrival of the Romans.
Tiene raíces que se remontan a época prerromana, que está siendo desarrollado por los celtíberos que vivían en las actuales provincias de Ávila, Salamanca y Zamora.
It has roots going back to pre-Roman times, being developed by the Celtiberians who lived in the modern-day provinces of Ávila, Salamanca, and Zamora.
Los celtíberos del interior del país localizado entre el Océano, los Pirineos y Garonne, recibieron otra designación igualmente general, la de aquitanos.
The Celtiberians of the interior of the country between the Ocean, the Pyrénées, and the Garonne, received another designation, general as well, the Aquitains.
Los antiguos círculos druídicos, que los celtas mezclados con los íberos (los celtíberos) habían instalado en las planicies pirenaicas, recibieron a los primeros apóstoles gnósticos.
The ancient druidic circles, which the Celts who mingled with the Iberians and were called Celtiberians had installed on the Pyrenean plateaus, welcomed the first Gnostic apostles.
Los celtíberos, pueblo híbrido de la España antigua, también ofrecieron resistencia a la colonización romana durante las décadas posteriores a la Segunda Guerra Púnica, cuando Roma derrotó a Cartago en el año 201 a. C.
The Celtiberians, a hybrid people in ancient Spain, also proved resistant to Roman colonization for decades following the Second Punic War, when Rome defeated Carthage in 201 B.C.
Los celtíberos obligaron a los romanos a pagar un alto precio por ello en una guerra de desgaste en un tiempo en el que otras guerras terminaban tras unas cuantas grandes batallas, según el libro Celtic Warriors: 400 B.C.-A.D.
The Celtiberians made the Romans pay dearly for it in a war of attrition at a time when other wars ended after a handful of great battles, according to Tim Newark's Celtic Warriors: 400 B.C.
Al parecer los orígenes históricos de Casariche hay que buscarlos en tiempos de los celtíberos; fue entonces cuando se fundó la ciudad de Ventippo, tres kilómetros al norte de la ciudad actual y en la orilla del Yeguas, como testimonian las ruinas que se conservan.
Apparently Casariche historical origins must be sought in times of the Celts, it was then founded the city of Ventippo, three kilometres north of the actual city and on the edge of Yeguas, as witnessed by the ruins that remain.
La antropóloga estudia la etnicidad de los celtíberos.
The anthropologist does research on the ethnicity of the Celtiberians.
Word of the Day
fresh