los augurios
-the omens
See the entry for augurio.

augurio

Popularity
2,000+ learners.
Pero en este caso no se debe ignorar, y los augurios populares.
But in this case should not be ignored, and folk omens.
Si te quedan preguntas, las respuestas están en el libro de los augurios.
Whatever questions remain, the answers are in the book of omens.
Ya se ven los augurios de un golpe de estado en preparación.
Omens of a coup in preparation are apparent.
El Libro V trata de los presagios, los augurios y las supersticiones.
Book V deals with omens, auguries, and superstitions.
Antes del desarrollo de la ciencia y la formación universal en el pueblo había una multitud de leyendas distintas y los augurios que asustan.
Before development of science and a general education in the people there was a set of various legends and frightening omens.
Analizando los dos últimos años, tenemos muchos motivos para estar satisfechos y orgullosos, aunque en su momento no faltaran los augurios más catastróficos.
Looking at the past two years, we have every reason to be satisfied and proud, even though at the time there was no lack of doomsday scenarios.
Las colaboradoras de la oficina de la Sede confederal con Sr. Maritza e Paola Staiano en visita a la Basílica de San Pedro para los augurios de Navidad.
The collaborators of the office of the Confederal Seat with Sr. Maritza and Paola Staiano during the visit to the San Pietro Basilica for the Christmas wishes.
La visita de un gorrión a Bernie Sanders en medio de un discurso en su mitin político en Portland, Oregon se ha convertido en uno de los augurios más conocidos en la historia política reciente.
A sparrow's visit to Bernie Sanders in the middle of a rally in Portland, Oregon has become one of the most famous omens in recent political history.
Las respuestas mayoritarias de los Estados de EE.UU. y la UE a los refugiados es uno de los augurios más perturbadores de lo que podría parecerse a una adaptación climática militarizada.
The predominant US and EU state responses to refugees is one of the most disturbing portents of what militarised climate adaptation could look like.
Verás, el Libro de los Augurios no se perdió.
You see, the Book of Omens wasn't lost.
Los augurios para el nuevo año se formulan generalmente antes de Rosh Hashaná.
Felicitations for the new year are generally tendered before Rosh Hashanah.
Los augurios oscuros vuelven a contar el regreso de una presencia maligna.
Dark omens once again tell of the return of an evil presence.
La Torre de los Augurios.
The Tower of Omens.
Los augurios por el Nuevo Año lunar a los pueblos de Extremo Oriente.
Best wishes for the Lunar New Year to the peoples of the Far East.
¿Me estás diciendo que la única posibilidad de encontrar el Libro de los Augurios es que la espada le de indicaciones?
Are you telling me our only chance of finding the Book of Omens Is if his sword gives him directions?
¿Me estás diciendo que la única posibilidad de encontrar el Libro de los Augurios es que la espada le de indicaciones?
Are you telling me our only chance of finding the Book of Omens... Is if his sword gives him directions?
Es difícil de creer que nos vaya a llevar a más allá de las nubes a donde el Libro de los Augurios dice que está la tercera piedra.
Hard to believe It's gonna take us up there past the clouds to where the Book of Omens says the third stone is.
La mayoría de estos relacionados con la religión y los augurios.
Most of these related to religion and omens.
Sin embargo, los augurios no parecen bien.
However, the portents do not seem good.
Todos los augurios fueron ignorados y ella usurpó su poder.
All the writing on the wall was ignored and she usurped her power.
Word of the Day
grasshopper