arrebato
- Examples
Esa segunda mitad fue cuando llegaron los arrebatos de la audiencia. | That second half was when outbursts came from the audience. |
La señal de advertencia más importante es la frecuencia de los arrebatos. | The most important warning sign is the frequency of outbursts. |
Para adormecer el área durante los arrebatos, pruebe ungüentos como Abreva o Anbesol. | To numb the area during flare-ups, try ointments such as Abreva or Anbesol. |
Pon el tratamiento ético antes que los arrebatos emocionales. | Put ethical treatment before emotional outbursts. |
Sabes que no se me dan muy bien los arrebatos emocionales. | You know I don't handle outbursts of emotions very well. |
Encuentre maneras de responder a los arrebatos que no hagan que las cosas empeoren. | Find ways to respond to outbursts that do not make things worse. |
Señor, no voy a tolerar los arrebatos. | Sir, I will not tolerate outbursts. |
Eso puede reducir el resquemor que podríamos sentir en respuesta a los arrebatos de maldad. | That may reduce the sting we might feel in response to vile outbursts. |
No reaccione exageradamente ante los arrebatos. | Don't overreact to outbursts. |
¿Es realmente como un agradable y amable que es, o que aún inclinado, por ejemplo, a los arrebatos de ira e irritabilidad. | That he really so nice and friendly, and yet inclined, for example, outbursts of anger and irritability. |
Te ves a ti mismo como desde fuera; por lo tanto, los arrebatos de ira que bien podrían surgir, ahora parecen ridículos; y así puedo fácilmente sortearlos. | You see yourself as if from outside; therefore, outbursts of anger, which could arise, look ridiculous; so I can easily avoid them. |
Dado que los arrebatos pueden ser disparados por la exposición al sol y por el estrés, póngase abundante bloqueador solar y bálsamo labial (evite los productos mentolados, porque también irritan). | Since flare-ups can be triggered by sun exposure and stress, slather on sunscreen and lip balm (avoid mentholated products, since they're also irritating). |
Un niño con trastorno bipolar y TDAH es propenso a los arrebatos explosivos, cambios de humor extremos del estado de ánimo (alta, baja o mixta), y graves problemas de comportamiento. | A child with bipolar disorder and ADHD is prone to explosive outbursts, extreme mood swings (high, low, or mixed mood), and severe behavioral problems. |
El sentido del humor, que muchos creen que es una habilidad adquirida, es lo que permite que la gente tome distancia de situaciones difíciles y ayuda a disminuir los arrebatos emocionales. | A sense of humor, which many believe is an acquired skill, is a allows people to distance themselves from difficult situations and helps to diminish emotional outbursts. |
Si bien los arrebatos espontáneos son más que comprensibles enen ciertas ocasiones, es recomendable que el hotelero no se deje cegar por los casos aislados en los que se siente injustamente atacado. | While spontaneous outbursts are understandable on certain occasions, it is advisable that the hotelier does not let himself be blinded by isolated cases where he feels unjustly attacked. |
No conozco mejor remedio para el mal humor o la desmoralización, los nervios rotos o los arrebatos de furia, esos estados de ánimo en los que la vida parece no tener sentido ni justificación. | I know no better remedy for bad mood or demoralization, broken ribs or outbursts of anger, those moods where life seems meaningless or justification. |
A continuación de esto, superando mi excitación inicial, intenté pasar de los arrebatos insurreccionales espontáneos a agrupaciones más organizadas donde podría colectivizar mis negaciones con otras personas que sentían y pensaban como yo. | Following this, overcoming my initial excitement, I tried to pass from spontaneous insurrectionary outbreaks, to more organized groupings where I could collectivize my denials with other people who feel and think like me. |
Carlos es afectuoso, ardiente y estudioso, convirtiéndose en el objeto de los mimos del abuelo, para quien los arrebatos del muchacho merecen una indulgencia secreta y pasan por ser una señal de su temperamento. | Affectionate, passionate, and studious, Charles was spoiled by his grandfather, who responded to the boy's fits of anger with indulgence, considering them a sign of character. |
El medicamento es otro medio de tratamiento, especialmente cuando se determina que los arrebatos de ira incontrolados del niño se relacionan con los problemas de atención, incapacidad para tolerar la frustración o el cambio, los trastornos psiquiátricos o la inestabilidad extrema de humor. | Medication is another means of treatment, especially when it is determined that the child's uncontrolled outbursts of anger are associated with attention problems, inability to tolerate frustration or change, psychiatric disorders, or extreme mood instability. |
Los arrebatos de Jake eran más frecuentes hacia el final del día. | Jake's outbursts were more frequent toward the end of the day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
