ánimo

También los animo a formar sus propias interpretaciones.
I encourage them to form their own interpretations, too.
Así, se preparan adecuadamente para su futuro ministerio, al que los animo, exhortándoles a alimentar una constante confianza en la ayuda del Señor.
Thus they will be suitably prepared for their future ministry, for which I encourage them and urge them to trust constantly in the Lord's help.
Ahora, si alguno de los amigos de Brent, familia o colegas desea decir algunas palabras los animo a que por favor se pongan de pie y hablen desde el corazón.
Now, if any of Brent's friends, family, or colleagues wish to say a few words, I encourage you to please stand and speak from your heart.
Los animo a viajar este camino de Cuaresma 2014.
I encourage you to travel this way of Lent 2014.
Los animo a explorar la gama completa que han discutido anteriormente.
I encourage you to explore the full gamut that you discussed earlier.
Los animo a estar en los negocios del Padre.
I encourage you to be about the Father's business.
Los animo a ser creativos y a planear celebraciones en sus parroquias locales.
I encourage you to be creative and plan celebrations at your local parishes.
Los animo a convertirse en cíborgs.
I would encourage you to become a cyborg.
Los animo a aceptar quienes son y a aceptar la Presencia divina.
I encourage you to accept who you are and to accept the divine Presence.
Los animo a proseguir y a intensificar sus esfuerzos en favor de vuestras eparquías.
I encourage them to continue and to intensify their efforts on behalf of your Eparchies.
Los animo a examinarse a ver si tienen o no ira en su corazón.
I urge you to check whether you have anger or not.
Los animo a probar.
I encourage you to try it out.
Los animo a pensar el estoicismo de una manera diferente, para tomar mejores decisiones.
I would encourage you to think about stoicism a little bit differently, for making better decisions.
Los animo a absorber esto, dejen que vaya profundo a las células de su cuerpo físico.
I encourage you to absorb this, let it go deep into the cells of your physical body.
Los animo fraternalmente a continuar por este camino, que es humilde, pero es el justo.
I fraternally encourage you to continue on this path, which is humble, but is the right one.
Los animo a que prueben estas disciplinas en sus departamentos y vea los cambios que se desarrollan.
I encourage you to try these disciplines in your department and see the changes that unfold.
Los animo a debatir esta semana para seguir abordando abiertamente las realidades que enfrentamos.
I encourage you in your discussions this week to continue to openly tackle the realities that we face.
Los animo a que prueben este modelo y luego me cuentan!!!
I encourage you to try this model and then tell me!
Los animo a que continúen haciendo lo correcto, a que sigan por el buen camino.
I encourage you to keep doing the right things, on the right track.
Los animo a que visiten la página web de Revisión del Currículum (Curriculum Review) para obtener información y actualizaciones.
I encourage you to visit the Curriculum Review webpage for information and updates.
Word of the Day
midnight