lopna
Popularity
500+ learners.
- Examples
Resultados de búsqueda: 'tribunal lopna carabobo' en Valencia (Carabobo, Venezuela) | Search results: 'kia venezuela' in Valencia (Carabobo, Venezuela) |
Reforma de la Ley Orgánica para la Protección del Niño y el Adolescente (LOPNA) | Reform of the Organic Law for the Protection of Children and Adolescents (LOPNA) |
A continuación haremos algunas consideraciones generales sobre los aspectos fundamentales que contiene la reforma de la LOPNA. | Some general considerations on the fundamental aspects of the reform of the Act are set out below. |
La Ley orgánica para la protección del niño y el adolescente (LOPNA) está en proceso de reforma. | The Organic Law for the Protection of Children and Adolescents (LOPNA) is in the process of being reformed. |
Como medida de protección y amparo, relativos al derecho de la información (LOPNA, arts. | As a measure of protection and support relating to the right to information (Protection of Children and Adolescents (Organization) Act, arts. |
Al respecto, la LOPNA contempla disposiciones que impiden la materialización de cualquier tipo de discriminación de la que pudiera ser objeto los niños (as) y adolescentes del país. | For example, the Act contains provisions to prevent all forms of discrimination against children and adolescents. |
LOPNA, cap. en el Capítulo III, sobre familia sustituta; en la sección tercera, donde se establece las condiciones necesarias para ejecutar un proceso de adopción. | Protection of Children and Adolescents (Organization) Act, chapter III, regarding foster families. Section III sets out the conditions required to initiate an adoption procedure. |
Por otra parte, en relación con otros derechos civiles, la LOPNA contempla para todos los niños, niñas y adolescentes de acuerdo a los principios antes enunciados, los siguientes derechos. | As to other civil rights, the Act provides for the rights indicated below for all children and adolescents, in accordance with the aforementioned principles. |
La familia sustituta puede estar conformada por una o más personas y comprende las modalidades de: cColocación familiar, la tutela y la adopción, con arreglo a la LOPNA. | The foster family may consist of one or more persons. Alternative placement includes fostering, care and adoption, in accordance with the Protection of Children and Adolescents (Organization) Act. |
La Constitución de la República Bolivariana de Venezuela evidencia una clara coincidencia y adecuación en sus principios y normas relativas a los niños, niñas, adolescentes y la familia a la LOPNA. | The principles and standards regarding children, adolescents and the family set forth in the Constitution are clearly in agreement with and adapted to the Protection of Children and Adolescents (Organization) Act. |
Para Venezuela la ratificación del presente Protocolo, el respeto a la Constitución y la LOPNA, constituye un acto en concordancia y de compromiso con los derechos del niño y un nuevo reconocimiento de los principios de respeto y garantía universal e indivisible de los derechos humanos. | The fact that Venezuela has ratified the Protocol and respects the Constitution and the Protection of Children and Adolescents (Organization) Act demonstrates its commitment to protecting the rights of the child and to the principles of respect and the universal, indivisible upholding of human rights. |
La aplicación del programa para los derechos del niño tiene como objetivo fundamental aplicar plenamente en toda la nación la legislación aprobada en virtud de la LOPNA. | The implementation of child rights programme has as a key objective full implementation of legislation approved under LOPNA, throughout the nation. |
Entre otras cosas, la LOPNA garantiza el derecho a la integridad personal, en el cual se establece la corresponsabilidad del Estado, la familia y la sociedad en la protección de los niños. | Among other things, LOPNA guarantees the right of personal integrity, which establishes the equal responsibility of the State, the family and the community for the protection of children. |
Ya existe el eje central con la LOPNA, y las alianzas establecidas formarán la base de la red de asociaciones del programa, lo que estimulará un movimiento nacional para la realización de los derechos del niño. | The core axis already exists within LOPNA, and established alliances will form the basis of the programme's partnership network, stimulating a country-wide movement for the fulfilment of child rights. |
Todas las acciones para garantizar sus derechos se enmarcan en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela y en la Ley orgánica para la protección del niño, la niña y el adolescente (LOPNA). | All the activities to guarantee their rights are enshrined in the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela and the Organic Law for the Protection of the Child and the Adolescent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
