long face

You have a very long face today.
Tienes una cara muy larga hoy.
What's with the long face you don't seem too happy.
No pongas esa cara, parece que no estás contento.
Why the long face, Mr. Barclay?
¿Por qué esa cara, señor Barclay?
Why the long face, Gérard?
¿Por qué tiene esa cara, Gérard?
Why such a long face?
¿Por qué esa cara tan larga?
No need to pull such a long face over a tooth.
¿Y qué? No necesitas poner esa cara por un diente.
So why the long face then?
¿Por qué esa cara, entonces?
Come on Bobby, what's that long face, huh?
Vamos, Bobby ¿Por qué esa cara?
Hey, buddy, what's with the long face?
Oye, amigo. ¿Por qué esa cara?
Have you seen a little Yoyo with the long face?
¿Has visto a un pequeño Yoyo con la cara larga?
Why the long face on a day like this?
¿Por qué esa cara larga en un día como este?
Says she's fed up with looking at my long face.
Dice que está harta de mirar mi cara larga.
Is she the reason for the long face, son?
¿Es ella la razón por esa cara tan larga, hijo?
Says she's fed up with looking at my long face.
Dice que está harta de ver mi cara larga.
I don't want you walking into that party with a long face.
No quiero que vayas a esa fiesta con cara larga.
Do you remember that guy with the long face?
¿Te acuerdas de ese tipo de cara larga?
What's with the long face there, sunshine?
¿Qué pasa con la cara larga, rayo de sol?
And your brother, what a long face he had!
Y tu hermano, lo que una cara larga que tenía!
Why the long face if it's fine?
¿Por qué la cara larga si esta bien?
I did not see any long face, nor any disappointed soul.
No ví ninguna cara larga, ni alma desilusionada alguna.
Word of the Day
to frighten