lo mismo digo

Sí, claro, lo mismo digo.
Yeah, likewise, I'm sure.
Lo mismo digo de su predecesor, que realizó una labor excelente en diciembre.
Likewise your predecessor, who did excellent work in November.
Lo mismo digo. Me gustaría presentarte a Gabrielle.
Likewise. I'd like to introduce you to Gabrielle.
Lo mismo digo ¿va todo bien, hijo?
Likewise. Are you all right, son?
Lo mismo digo. Todavía es Doctor, ¿no es así?
It is still Doctor, isn't it?
Y lo mismo digo respecto a la medicina privada.
And I would say the same with regard to private medicine.
Oye, lo mismo digo para el arsenal, ¿de acuerdo?
Hey, same goes for the arsenal, all right?
Sí, bueno, lo mismo digo pero simplemente no tiene sentido.
Yeah, well, same, but it just doesn't make sense.
Sí, lo mismo digo contigo y Deeks.
Yeah, it's the same for you and Deeks.
Y lo mismo digo de los empresarios, sin importar su signo político.
And the same goes for businesses, independent of their political stripe.
Qué tengas un buen día. Sí, lo mismo digo.
Have a good day. Yes, you too.
Y lo mismo digo de tu padre y hermano.
Your father and his brother the same.
Encantado de conocerle. Sí, lo mismo digo.
Very nice to meet you. Yes, same.
Y lo mismo digo con respecto a otros ámbitos de la política de transportes.
It is applicable, besides, to other areas of transport policy.
Bueno, lo mismo digo de ti, Hal.
Well, you're all right in my book, too, Hal.
-Es un placer conocerte. -Sí, lo mismo digo.
It's nice to meet you. Yeah, nice to meet you.
Sí. Sabes, lo mismo digo, con todo.
You know, you too, with everything.
Sí, bueno, lo mismo digo.
Yeah, well, same to you.
Sí, bueno, lo mismo digo.
Yeah, well, right back at you.
Gracias, lo mismo digo.
Thank you, the same to you.
Word of the Day
scar