lo juro

Te lo juro, es la primera vez en mi vida.
I swear, is the first time in my life.
EL PRESIDENTE: Levante la mano derecha y diga, lo juro.
THE PRESIDENT: Raise the right hand and say, I swear.
Esto lo juro ante toda la clase obrera de Karkov.
This we swear before the whole working class of Kharkov.
Estas son lágrimas de alivio y felicidad, lo juro.
These are tears of relief and happiness, I swear.
Esto no tiene nada que ver conmigo, te lo juro.
This has got nothing to do with me, I swear.
Cada movimiento que hacen es un tesoro, te lo juro.
Every move they make is a treasure, I swear.
No tiene nada que ver con eso, te lo juro.
It has nothing to do with that, I swear.
Eres el niño más flojo en 10 condados, lo juro.
You are the laziest child in 10 counties, I swear it.
Así que, lo juro por el honor de las exploradoras.
So, I swear by the honor of the scouts.
Le dije que se quedara en su habitación, lo juro.
I told him to stay in his room, I swear.
Holly, lo juro, no tuve nada que ver con eso.
Holly, I swear, I had nothing to do with that.
Aún no. Pero no eres un prisionero aquí, lo juro.
Not yet. But you're not a prisoner here, I swear.
Oh, fue un lío, pero todo está bien, te lo juro.
Oh, it was a mess, but everything's fine, I swear.
Te lo juro, Elliot, si no me dices ese secreto,
I swear, Elliot, if you don't tell me this secret,
Te lo juro por la vida de mi hermana.
I swear by the life of my sister.
Nunca antes en mi vida he visto eso, lo juro.
I never seen that before in my life, I swear.
Te lo juro Hannah, si hubieras visto a esa chica...
I swear, Hannah, if you would have seen that girl.
Pero Joy no significa nada para mí, lo juro.
But Joy means nothing to me, I swear.
No tuve nada que ver con esto, se lo juro.
I didn't have anything to do with this, I swear.
Ollie, lo juro, no tuve nada que ver con ello.
Ollie, I swear, I had nothing to do with it.
Word of the Day
sorcerer