llorad
-cry
Affirmative imperativevosotrosconjugation ofllorar.

llorar

¿Qué me espera llorad más de 50 civiles?
What, you expect me to weep over 50 civilians?
Alegraos con los que se alegran; llorad con los que lloran.
Rejoice with those who are rejoicing; weep with those who are weeping.
Rezad Conmigo; llorad Conmigo, hijos Míos.
Pray with Me; weep with Me, My children.
De modo si queréis llorar este día, llorad por lo que se viene.
So if you want to weep this day, weep for what is to come.
Con los que están alegres, alegraos; con los que lloran, llorad.
Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.
ROM 12:15 Gozaos con los que se gozan: llorad con los que lloran.
ROM 12:15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
Oh Hijos, llorad y adorad a los pies de Mi Hijo por Su Sacrificio, Su Amor.
Oh Children, weep and worship at My Son's feet for His Sacrifice, His Love.
Romanos 12:15 Gozaos con los que se gozan; llorad con los que lloran.
Romans 12:15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
EA ya ahora, oh ricos, llorad aullando por vuestras miserias que os vendrán.
Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.
EA ya ahora, oh ricos, llorad aullando por vuestras miserias que os vendrán.
Come now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
Rezad conmigo, llorad conmigo.
Pray with Me; weep with Me.
EA ya ahora, oh ricos, llorad aullando por vuestras miserias que os vendrán.
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
Despertad, borrachos, y llorad!
Wake up, you drunkards, and weep!
EA ya ahora, oh ricos, llorad aullando por vuestras miserias que os vendrán.
Go to now, ye rich men, weep and howl in your miseries, which shall come upon you.
Vosotros que vivís en los Estados Unidos de América llorad y haced luto, pues YO he decretado guerra sobre Los Estados Unidos de América.
You who live in America weep and mourn, for I have decreed war on America.
Despertad, borrachos, y llorad; aullad todos los que bebéis vino, á causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca.
Awake, you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, because of the new wine, for it is cut off from your mouth.
Despertad, borrachos, y llorad; aullad todos los que bebéis vino, á causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca.
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
Despertad, borrachos, y llorad; gemid, todos los que bebéis vino, a causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca.
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
Despertad, borrachos, y llorad; aullad todos los que bebéis vino, á causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca.
Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; For it is cut off from your mouth.
Él dijo: Pero Jesús, volviéndose hacia ellas, les dijo: - Hijas de Jerusalén, no lloréis por mí, sino llorad por vosotras mismas y por vuestros hijos.
He said: Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Word of the Day
to bake