Possible Results:
llevaras
-you took
Imperfect subjunctiveconjugation ofllevar.
llevaras
-you took
Imperfect subjunctivevosconjugation ofllevar.
llevarás
-you will take
Futureconjugation ofllevar.

llevar

Es como si llevaras un teatro en tu corazón.
It is like you carry a theater in your heart.
No hay manera de que llevaras esta vida en New York.
There's no way you traded this life for New York.
Es como si llevaras la pasión tatuada en la piel.
It is as if you take passion tattooed on the skin.
Eso es como si me llevaras un fontanero al hospital.
That's like showing me to a plumber in a hospital.
Probablemente sería mejor si llevaras tu familia adentro.
It'd probably be best if you take your family inside.
Si dice la verdad, llevaras a Natalee a casa.
If he tells the truth, you get Natalee home.
Nunca quise que te llevaras la culpa por mí, Betty.
I never wanted you to take the fall for me, Betty.
Un llavero que llevaras siempre encima, adornando tus llaves.
A keyring that you were taking always above, adorning your keys.
Y me gustó que me llevaras a tu trabajo hoy.
And I'm glad you took me to your job today.
Y me gustaría que me llevaras a su tumba.
And I'd like you to take me to his grave.
Este George, ¿te dijo que no me llevaras?
This George, did he tell you not to bring me?
Si te llevaras mi tinta escribiría en el viento.
If you took away my ink, I'd write on the wind.
No puedo creer que te llevaras mi expediente de adopción.
I can't believe you took my adoption file.
Si tan solo me escucharas y llevaras una máscara.
If you would just listen to me and wear a mask.
Sientes como si llevaras todo el mundo sobre tus hombros.
It feels like you're carrying the whole world on your shoulders.
¿Grayson te pidió que le llevaras el anillo al hospital?
Grayson asked you to bring the ring to the hospital?
Sería mejor que llevaras a Harrison a otra habitación.
It might be best if you take Harrison to another room.
¿Por qué te escogieron que me llevaras de vuelta?
Why did they pick you to take me back?
Es mi culpa por dejar que la llevaras.
This is my fault for letting you take her.
Porque trató de advertirte de que no te llevaras el oro.
Because he tried to prevent you from taking the gold.
Word of the Day
to faint