llevada a cabo
- Examples
La iniciativa es llevada a cabo en colaboración con Scania. | The initiative is undertaken in partnership with Scania. |
Algunas veces, viene como una acción llevada a cabo por el Mensajero. | Sometimes, it comes as an action performed by the Messenger. |
La investigación fue llevada a cabo por el Instituto de Metalurgia. | The research was conducted by the Institute of Metallurgy. |
Dicha personalización es típicamente llevada a cabo vía cookies o tecnologías similares. | Such personalisation is typically performed via cookies or similar technologies. |
La lucha debe ser llevada a cabo hasta el final. | The struggle must be waged until the very end. |
Se descubrió especialistas Chronicle durante la investigación llevada a cabo. | It discovered Chronicle specialists during the conducted research. |
Auditoría institucional llevada a cabo por la Quality Assurance Agency (QAA) | Institutional Audit conducted by the Quality Assurance Agency (QAA) |
Tal energía sería llevada a cabo desigual por los ciudadanos. | Such power would be held unequally by citizens. |
Es llevada a cabo por la persona por naturaleza. | It is conducted for the person by nature. |
Esta conferencia será llevada a cabo en el hotel. | This lecture will be held in the hotel. |
He aquí una pequeña entrevista llevada a cabo durante ShoutMeet. | Here is a short interview conducted during ShoutMeet. |
La aplicación fue llevada a cabo por Bentophos GmbH. | The application was undertaken by Bentophos GmbH. |
Un reporte de cualquier acción llevada a cabo para resolver la denuncia 6. | A report of any action taken to resolve the complaint 6. |
La bioinformática es generalmente llevada a cabo con un ordenador potente. | Bioinformatics is usually done with a powerful computer. |
Habrá un gran banquete o cena llevada a cabo en ese tiempo. | There will be a large feast or supper held at that time. |
Una adecuada memorial será llevada a cabo por su familia en la Florida. | A suitable memorial will be held by his family in Florida. |
KNX puede ser llevada a cabo bajo cualquier plataforma de microprocesador. | KNX can be realized on any microprocessor platform. |
Estos datos alarmantes son de la encuesta llevada a cabo por la BBC. | These are the shocking data of survey conducted by BBC. |
La diseminación es llevada a cabo gracias a aves y pequeños mamíferos. | The dissemination is done by birds and small mammals. |
Feria llevada a cabo en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. | Fair held at the National University of San Marcos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.