live the good life

Can you really quit your job and live the good life?
¿Puede realmente dejar su trabajo y vivir la buena vida?
I believe that people want to live the good life.
Creo que la gente quiere vivir la buena vida.
He created you to live the good life.
Él te creó para vivir la buena vida.
With the 10 billion reward, we can live the good life.
Con el premio de 10 mil millones, podemos vivir la buena vida.
A chance to live the good life and meet the man of their dreams.
Una oportunidad para vivir la buena vida y conocer al hombre de sus sueños.
You get to pretend to be a member and live the good life.
Tú tienes que actuar como un miembro y vivir una vidorra.
We've got everything to live the good life!
¡Tenemos todo para darnos la gran vida!
They live well, live the good life, they become rich in this country.
Viven bien, hacen la bonita vida, se vuelven ricas en este país.
We won't live the good life.
No vamos a vivir la buena vida.
We just might live the good life yet.
Puede que aún tengamos una buena vida.
A chance to live the good life and meet the man of their dreams.
La oportunidad de vivir a lo grande y conocer al hombre de sus sueños.
We just might live the good life yet.
Puede que aún tengamos una buena vida.
Positive Psychology studies what is right with people and how people live the good life.
La Psicología Positiva estudia lo que está bien en las personas y cómo la gente vive una buena vida.
While Tekashi 6ix9ine is to assume that somewhere out there to live the good life, he is blowing off their court dates.
Mientras Tekashi 6ix9ine es de suponer que en algún lugar ahí fuera a vivir la buena vida, él está soplando sus fechas de corte.
Too many people expect to live the good life without working for it.
Mucha gente espera vivir la buena vida sin trabajar por ella.
You don't need to win the lottery to live the good life.
No es necesario ganar la lotería para poder vivir la dulce vida.
Under a 1980 provision that expedites economic assistance for Cuban refugees, large numbers of Cuban refugees return to Cuba, and live the good life there with U.S. taxpayers' dollars.
Desde 1980 se les concedió un mecanismo que acelera los trámites para recibir ayuda económica, que ha hecho que muchos refugiados cubanos regresen a Cuba y vivan la buena vida allí con dólares de los contribuyentes estadounidenses.
Live the good life as you discover every detail of this beautiful country.
Vive la buena vida y descubre cada detalle de este bonito país.
Live the good life.
Vivir la buena vida.
Live the good life.
Vivir la buena vida.
Word of the Day
passage