vivir la buena vida

¿Puede realmente dejar su trabajo y vivir la buena vida?
Can you really quit your job and live the good life?
Muchas personas sueñan con mudarse y vivir la buena vida.
Many people dream of moving to and living the good life.
Creo que la gente quiere vivir la buena vida.
I believe that people want to live the good life.
Él te creó para vivir la buena vida.
He created you to live the good life.
Con el premio de 10 mil millones, podemos vivir la buena vida.
With the 10 billion reward, we can live the good life.
Una oportunidad para vivir la buena vida y conocer al hombre de sus sueños.
A chance to live the good life and meet the man of their dreams.
Kakarotto y yo, tenemos suficiente con vivir la buena vida.
Kakarotto and I, we'd just keep enough to live and prosper.
Es hora de vivir la buena vida.
Time to start living the good life.
Pero se va a vivir la buena vida en la Universidad de Iowa.
But he's leaving for greener pastures at the University of Iowa.
No vamos a vivir la buena vida.
We won't live the good life.
Simplemente vivir la buena vida.
Just living the good life.
Y puedo vivir la buena vida.
I get to live a nice life.
Hey, es bueno vivir la buena vida, verdad?
Hey, it's nice living the high life, isn't it?
Y vivir la buena vida.
You're living the good life.
Esta es la máxima expresión de la vida, en mi opinión, y eso es vivir la buena vida.
Here's the ultimate expression of life in my opinion, and that is living the good life.
Aunque empezaron con algo pequeño, empiezan a ganar cada vez más dinero y a vivir la buena vida.
Starting small, they begin raking in big money and are living the high life.
Bobby se cansa del vivir la buena vida, El toma el micrófono y comienza a su programa de nuevo, ¿verdad?
Bobby gets tired of living the good life, he picks up the mike and starts his show back up, right?
Mientras Tekashi 6ix9ine es de suponer que en algún lugar ahí fuera a vivir la buena vida, él está soplando sus fechas de corte.
While Tekashi 6ix9ine is to assume that somewhere out there to live the good life, he is blowing off their court dates.
Quieres vivir la buena vida, ser músico, de bar en bar, pues aprende a valerte por ti mismo.
You want to live the fast life, being a musician, running around in them clubs and things, then learn to take care of yourself.
Pruebe estas recetas marido y aprobados niño y le garantizo que usted y su marido será feliz, satisfecho y vivir la buena vida vegano.
Try these husband and child approved recipes and I guarantee that you and your husband will be happy, satisfied and living the good vegan life.
Word of the Day
scar