lisiado

Popularity
1,000+ learners.
¿Por qué no vas a ayudar a tu amiga lisiada?
Why don't you go help that handicapped friend of yours?
Aparte de su pierna lisiada en la guerra.
Apart from his gammy leg from the war.
Quedé lisiada, como dicen, en un accidente, hace muchos años.
Uh, my so-called handicap in an accident, uh, many years ago.
Somos como una familia lisiada de los medios.
We're like a media impaired family.
Porque fui a ver a la mujer lisiada.
Well, the handicapped woman, I went to see her.
Mucha gente lisiada pudo pensar que con su situación, es absolutamente el extremo del mundo.
Many disabled people might think that with their situation, it's absolutely the end of the world.
¿Quién se casaría con una lisiada?
Who marries such a woman?
Verá, señor, hace mucho que trabajo aquí y mi esposa tiene una pierna lisiada.
Well, sir-You see, sir, I've worked here a long time... and my wife has a game leg.
¿Qué te pasó? Estaba ayudando a una lisiada a subir a la tribuna y se cayó.
He was trying to help some handicapped girl up to the bleachers, and he fell.
Cuando la herramienta se utiliza como ensayo, la función no puede ser lisiada y el utilizador no puede cambiar los textos.
When the tool is used as a trial, the function cannot be disabled and the user cannot change the texts.
La situación de la mujer lisiada de guerra nunca ha sido estudiada en El Salvador, aunque es evidente que tienen realidades específicas y que se encuentran doblemente afectadas.
While the situation of women with war disabilities has never been studied in El Salvador, it's obvious that they have specific realities and are doubly affected.
Sabe también una buena parte de la población lisiada que sus reivindicaciones sectoriales están estrechamente vinculadas a las transformaciones estructurales que necesita El Salvador.
It also knows, however, that a good part of the sectoral claims of those with war disabilities is intimately linked to the structural transformations El Salvador needs.
El doctor/physician es el único cualificado indicar no solamente que una persona es lisiada pero, explica algo detalladamente, porqué una persona es lisiada.
The doctor/physician is the only one qualified not only to state that a person is disabled but, rather, explain in detail, why a person is disabled.
Una vez que su doctor diagnosticara su tratamiento y crea que su condición es lisiada, usted debe tenerlo como aliado para apoyar su caso en la escritura.
Once your doctor diagnosed your treatment and believes that your condition is disabled, you must have him as an ally in order to support your case in writing.
Una aliada de la población lisiada, Irma Amaya, fue nombrada presidenta del Fondo y varios técnicos que eran lisiados y otros lisiados y lisiadas entraron a trabajar en la institución.
Irma Amaya, an ally of that population, was named president of the Fund and began hiring people with disabilities as technicians and other employees.
A pesar de una carta por parte del acilo que intentaba corregir el error y de una visita personal a la Administración de Seguridad Social por la lisiada Señora Hawkins, Medicare (Seguro Social) rechazo el pago de sus cuentas médicas.
Despite a letter from the nursing home trying to correct the error and a personal visit to the Social Security Administration by the disabled Ms. Hawkins, Medicare began refusing to pay her medical bills.
Sabrina sobrevivió, pero quedó lisiada durante el resto de su vida.
Sabrina survived, but she was maimed for the rest of her life.
Eso es una ofrenda lisiada - y eso contamina su altar!
Its a lame offering and it pollutes his altar!
De la misma manera se había detenido ante la mano lisiada de otro, y lo había curado.
He had already done the same in the cities of Greece and Asia. Hist.
Hoy, un 49.24% de la población lisiada con enfermedades crónicas o graves no recibe atención médica especializada ni tampoco los medicamentos necesarios.
Today 49.24% of disability beneficiaries with chronic or serious illnesses receive no specialized medical care or even the necessary medications.
Word of the Day
joke