- Examples
Bueno, no por el té, pero me dio esto, la cual llené con lirones. | Well, not tea, but he gave me this, which I filled with dormice. |
Dormir como lirones no es opción al día siguiente. | Sleeping like a log is not an option next day. No way! |
En este paraje se pueden observar cabras montesas, lirones, halcones o águilas, entre otros. | This gorge is the habitat of various mountain goats, dormice, falcons and eagles. |
La carne de lirones más viejos se usa para hacer guisos y se sirve junto a la polenta. | Meat of older animals is used for goulash and served it is with polenta. |
Animales: cabras montesas, ciervos, jabalíes, ardillas, lirones, ratones de campo, etc. Fue creado la reserva de Lachin. | Animals: mountain goats, deer, wild boars, squirrels, dormice, common voles. Lachin preserve was established. |
En el Bobcat maleza y lirones la caza del zorro y los ratones viven Quercini, pero son raros los puercoespines y otros pequeños mamíferos. | In the undergrowth Bobcat and fox hunting dormice and mice live Quercini, but are rare porcupines and other small mammals. |
Cuenta con una rica fauna de la zona: el lunar entre los mamíferos, los puercoespines, lirones; entre las aves que anidan cernícalo, faisanes, palomas y cucos. | It has a rich fauna of the area: the mole among mammals, porcupines, dormice; among birds nesting kestrel, pheasant, doves and cuckoos. |
La parejita de lirones caretos estaba tan contenta preparando su madriguera y acopiando comida para el invierno y de repente llegaba el buitre leonado y ¡zasca! | The parejita of dormice caretos was so satisfied preparing his burrow and gathering food for the winter and suddenly the tawny vulture was coming and zasca! |
Entre las muchas especies que se pueden ver paseando por este parque mencionaremos solo algunos: zorros, tejones, comadrejas, garduñas, liebres, ardillas, lirones y el jabalí. | Among the many species that can be seen walking around this park we will mention just a few: foxes, badgers, weasels, martens, hares, squirrels, dormice and wild boar. |
La vegetación se compone principalmente de prados con arbustos y bosques raros. Animales: lobos, zorros, liebres grises, lirones, puercos espines, etc. Aves: francolines, palomas, perdices, faisanes, etc. | The vegetation comprises bushy and rare woods. Animals: wolves, foxes, grey hares, dormice, porcupines, jirds, etc. Birds: grey partridges, francolins, pheasants, pigeons. |
Entre las víctimas más famosas encontramos los homínidos, pero la Crisis del Vallesiense también supuso la extinción de muchas otras especies de pequeños mamíferos, como ardillas voladoras y lirones y otros insectívoros. | Though hominids may be the most famous victims, the Vallesian crisis also involved the extinction of many other species of small mammals, such as flying squirrels and dormice and other insectivores. |
La fauna es muy variada y los animales que viven en la Reserva son muchos, incluyendo docenas de especies de aves migratorias y permanentes, aves rapaces, Volpi, comadrejas, erizos, lirones y moscardini. | The fauna is very varied and the animals that live in the Reserve are many, including dozens of species of migratory and permanent birds, birds of prey, volpi, weasels, hedgehogs, dormice and moscardini. |
La especificidad de Gorski kotar se aprecia en la oferta culinaria que se focaliza en la disponibilidad local de una gran variedad de setas, e incluso lirones, que son una especialidad de la región poco común. | The specificity of Gorski kotar can be seen in the culinary offer that focuses on local availability such as a rich array of mushrooms, a nd even dormice, which are an uncommon specialty of the region. |
En el Bobcat maleza y lirones la caza del zorro y los ratones viven Quercini, pero son raros los puercoespines y otros pequeños mamíferos.El área protegida ocupa una superficie en la parte sur de la meseta en la que se encuentra la ciudad de Niscemi. | In the undergrowth Bobcat and fox hunting dormice and mice live Quercini, but are rare porcupines and other small mammals.The protected area occupies an area in the southern part of the plateau on which stands the town of Niscemi. |
Los lirones están hibernando desde hace cinco meses. | The dormice have been hibernating for five months. |
Los lirones, son una particularidad gastronómica de la región de Kvarner poco conocida a los forasteros. | Dormouse–culinary attraction of the Kvarner region, known to few foreigners. |
Entre los mamíferos de la reserva natural se encuentran numerosos jabalíes, martas, zorros, garduñas, ardillas, tejones, puerco espines, lirones, pulpitos y los gatos salvajes raros. | The mammals that are inside the park are, a lot of wild boars, martyrs, foxes, faines, squirrels, and the rare wild cat. |
Desde siglos se actua este tipo de agricoltura, original y primitiva en un ambiente de vegetaci ̨n, colores, perfumes, animales salvajes, zorros, lirones, puerco-espýn, tortugas y erizos. | Since several centuries we use to practice this original and primitive technique of agriculture, in an unspoilt environment full of colours, perfumes and wild animals like foxes, porcupines, turtles and hedgehogs. |
Entre los mamíferos se encuentran: comadrejas, martas, puercoespines, liebres, ardillas, roedores pequeños zorros y tejones (lirones, lirones, lirón, musaraña, rata de Savi y el ratón silvestre), así como gatos salvajes interesantes. | Among the mammals are found: weasels, beech, porcupines, hares, squirrels, small rodents (moscardino, dormouse, mouse quercino, mustiolo, Savi vole and wild mouse) foxes and badgers, in addition to interesting wild cats. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
