like an image
- Examples
Our fate is like an image, caught in a mirror. | Nuestro destino es como la imagen de un espejo. |
Almost looked like a... like an image from a security camera. | Casi parecía un... como una imagen de una cámara de seguridad. |
This picture is like an image of myself. | Este cuadro es como una imagen de mi. |
It's like an image in a mirror. | Es como una imagen en el espejo. |
And it just keeps the image of the Dragon like an image. | Y solo le queda como tradición la imagen del Dragón. |
It's like an image of lack, inadequacy, of something missing. | Es como una imagen de falta, de lo inadecuado, de que algo está ausente. |
With this, the aquemênidas kings intended to make look like an image of universality and largeness. | Con esto, los reyes de los aquemênidas se prepusieron hacer parecer una imagen de la universalidad y del largeness. |
The first one looks like an image, so it's probably the company logo being used to link back. | El primero parece una imagen, por lo que es probable que el logo esté siendo utilizado para crear un backlink. |
The document provider then returns the virtual file in a different, but openable, file format like an image. | Luego, el proveedor de documentos muestra el archivo virtual en un formato de archivo diferente, pero que se puede abrir, como una imagen. |
I like an image I found in the iPro Library but it has a Rosco Watermark across the center of it. | Me gusta una imagen que encontré en la Biblioteca iPro, pero tiene una Marca de Agua Rosco a través de su centro. |
Finally, when we recognize objects like an image or a shape it's because we've previously learned to distinguish it beginning in the first years of our lives. | Finalmente, cuando reconocemos objetos como imágenes o formas geométricas, es debido a que previamente aprendimos a distinguirlas desde nuestros primeros años de vida. |
Similarly like an image and its mirror reflection, both parts of an object are exact copies of their opposite duplicate, and also exactly imitate each other's movements. | Semejantemente como una imagen y su reflexión del espejo, ambas partes de un objeto son copias exactas de su duplicado opuesto, y también imitan exactamente cada otros movimientos. |
Similarly like an image and its mirror reflection, both parts of an object are exact copies of their opposite duplicate, and also exactly imitate each other's movements. | Semejantemente como una imagen y su reflexin del espejo, ambas partes de un objeto son copias exactas de su duplicado opuesto, y tambin imitan exactamente cada otros movimientos. |
Similarly like an image and its mirror reflection, both parts of an object are exact copies of their opposite duplicate, and also exactly imitate each other's movements. | Semejantemente como una imagen y su reflexiyn del espejo, ambas partes de un objeto son copias exactas de su duplicado opuesto, y tambiйn imitan exactamente cada otros movimientos. |
Similarly like an image and its mirror reflection, both parts of an object are exact copies of their opposite duplicate, and also they exactly imitate each other's movements. | Semejantemente como una imagen y su reflexión del espejo, ambas partes de un objeto son copias exactas de su duplicado opuesto, y también imitan exactamente cada otros movimientos. |
One should turn the glove inside out, like an image on a mirror; the left hand has to be right and vice versa. | El guante hay que darlo vuelta y lo que estaba adentro tiene que salir afuera; como la imagen del espejo, la mano izquierda tiene que ser derecha y viceversa. |
If you declare that a file in your document provider is virtual, it is strongly recommended that you make it available in another MIME type like an image or a PDF. | Si declaras que un archivo de tu proveedor de documentos es virtual, se recomienda que lo tengas disponible en otro tipo de MIME, como una imagen o un PDF. |
This is because the element's content and size are defined by an external resource (like an image or video file), not by the contents of the element itself. | Esto se debe a que el tamaño y contenido del elemento están contenidos en un recurso externo (como un archivo de imagen o video), no por el contenido del elemento en sí. |
What I mean is that our way of explaining our history seems like an image of continuous and repetitive movement, with some variations that give that sense of mobile immobility: always attacked and persecuted, always resisting; always being annihilated, always reappearing. | Quiero decir, nuestro modo de explicar nuestra historia parece como una imagen de movimiento continuo y repetitivo, con algunas variaciones que dan esa sensación de móvil inmovilidad. Siempre atacados y perseguidos, siempre resistiendo; siempre siendo aniquilados, siempre reapareciendo. |
It's best to use clear, short, messages in sections with background images, like an image block that contains your logo, a text block that promotes your brand, or button that links to your online store or website. | Lo mejor es utilizar mensajes cortos y claros en las secciones con imágenes de fondo, como un bloque de imagen con tu logotipo, un bloque de texto que promueve tu marca, o un botón que enlace con tu tiendo en línea o sitio web. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
