like an image

Our fate is like an image, caught in a mirror.
Nuestro destino es como la imagen de un espejo.
Almost looked like a... like an image from a security camera.
Casi parecía un... como una imagen de una cámara de seguridad.
This picture is like an image of myself.
Este cuadro es como una imagen de mi.
It's like an image in a mirror.
Es como una imagen en el espejo.
And it just keeps the image of the Dragon like an image.
Y solo le queda como tradición la imagen del Dragón.
It's like an image of lack, inadequacy, of something missing.
Es como una imagen de falta, de lo inadecuado, de que algo está ausente.
With this, the aquemênidas kings intended to make look like an image of universality and largeness.
Con esto, los reyes de los aquemênidas se prepusieron hacer parecer una imagen de la universalidad y del largeness.
The first one looks like an image, so it's probably the company logo being used to link back.
El primero parece una imagen, por lo que es probable que el logo esté siendo utilizado para crear un backlink.
The document provider then returns the virtual file in a different, but openable, file format like an image.
Luego, el proveedor de documentos muestra el archivo virtual en un formato de archivo diferente, pero que se puede abrir, como una imagen.
I like an image I found in the iPro Library but it has a Rosco Watermark across the center of it.
Me gusta una imagen que encontré en la Biblioteca iPro, pero tiene una Marca de Agua Rosco a través de su centro.
Finally, when we recognize objects like an image or a shape it's because we've previously learned to distinguish it beginning in the first years of our lives.
Finalmente, cuando reconocemos objetos como imágenes o formas geométricas, es debido a que previamente aprendimos a distinguirlas desde nuestros primeros años de vida.
Similarly like an image and its mirror reflection, both parts of an object are exact copies of their opposite duplicate, and also exactly imitate each other's movements.
Semejantemente como una imagen y su reflexión del espejo, ambas partes de un objeto son copias exactas de su duplicado opuesto, y también imitan exactamente cada otros movimientos.
Similarly like an image and its mirror reflection, both parts of an object are exact copies of their opposite duplicate, and also exactly imitate each other's movements.
Semejantemente como una imagen y su reflexin del espejo, ambas partes de un objeto son copias exactas de su duplicado opuesto, y tambin imitan exactamente cada otros movimientos.
Similarly like an image and its mirror reflection, both parts of an object are exact copies of their opposite duplicate, and also exactly imitate each other's movements.
Semejantemente como una imagen y su reflexiyn del espejo, ambas partes de un objeto son copias exactas de su duplicado opuesto, y tambiйn imitan exactamente cada otros movimientos.
Similarly like an image and its mirror reflection, both parts of an object are exact copies of their opposite duplicate, and also they exactly imitate each other's movements.
Semejantemente como una imagen y su reflexión del espejo, ambas partes de un objeto son copias exactas de su duplicado opuesto, y también imitan exactamente cada otros movimientos.
One should turn the glove inside out, like an image on a mirror; the left hand has to be right and vice versa.
El guante hay que darlo vuelta y lo que estaba adentro tiene que salir afuera; como la imagen del espejo, la mano izquierda tiene que ser derecha y viceversa.
If you declare that a file in your document provider is virtual, it is strongly recommended that you make it available in another MIME type like an image or a PDF.
Si declaras que un archivo de tu proveedor de documentos es virtual, se recomienda que lo tengas disponible en otro tipo de MIME, como una imagen o un PDF.
This is because the element's content and size are defined by an external resource (like an image or video file), not by the contents of the element itself.
Esto se debe a que el tamaño y contenido del elemento están contenidos en un recurso externo (como un archivo de imagen o video), no por el contenido del elemento en sí.
What I mean is that our way of explaining our history seems like an image of continuous and repetitive movement, with some variations that give that sense of mobile immobility: always attacked and persecuted, always resisting; always being annihilated, always reappearing.
Quiero decir, nuestro modo de explicar nuestra historia parece como una imagen de movimiento continuo y repetitivo, con algunas variaciones que dan esa sensación de móvil inmovilidad. Siempre atacados y perseguidos, siempre resistiendo; siempre siendo aniquilados, siempre reapareciendo.
It's best to use clear, short, messages in sections with background images, like an image block that contains your logo, a text block that promotes your brand, or button that links to your online store or website.
Lo mejor es utilizar mensajes cortos y claros en las secciones con imágenes de fondo, como un bloque de imagen con tu logotipo, un bloque de texto que promueve tu marca, o un botón que enlace con tu tiendo en línea o sitio web.
Word of the Day
sweet potato