lighthearted

And you should not display a light-hearted attitude toward them.
Y usted no debe mostrar una actitud alegre hacia ellos.
Sagittarians are cheerful, light-hearted, have a great sense of humor.
Los Sagitario son alegres, alegre, tienen un gran sentido del humor.
Try to be a little more light-hearted and funny with them.
Trata de ser un poco más alegre y divertida con ellos.
It can also be something light-hearted and fun like teasing.
También puede ser algo ligero y divertido como bromas.
You don't have to be light-hearted for my benefit.
No tienes que ser desenfadado para mi beneficio.
Even the air smells different and everyone seems more light-hearted.
Incluso el aire huele diferente y todo el mundo parece más alegre.
The revolution is still too trusting, too generous, optimistic and light-hearted.
La revolución es aún demasiado confiada, bondadosa, optimista y ligera.
Don't try to read serious agendas into light-hearted films.
No intente leer agendas serias en las películas alegres.
Test your skills in this light-hearted battle between friends!
¡Pon a prueba tus habilidades en esta alegre batalla entre amigos!
Always see the light-hearted and funny side of everything.
Siempre ve la parte alegre y divertida en todo.
You want to be casual, light-hearted and maybe even funny.
Debes ser casual, de claro y quizá, hasta gracioso.
The two main shades confers a gracious and light-hearted air on S3.
Los dos principales matices confiere un aire elegante y alegre en S3.
Even the air smells different and the people seem more light-hearted.
Incluso el aire huele diferente y todo el mundo parece más alegre.
A light-hearted slightly corny take on the origins of the WNBR movement.
Una alegre y ligeramente cursi asume los orígenes del movimiento WNBR.
At times, the generally good-natured and light-hearted atmosphere can become tense.
Por momentos, la atmósfera generalmente bondadosa y divertida se puede volver tensa.
Keep your posts light-hearted, casual, witty and inspiring.
Mantén tus publicaciones alegres, casuales, ingeniosas e inspiradoras.
I know these are kind of light-hearted comments, but they do hurt.
Yo sé que estos son como comentarios suaves, pero hacen daño.
I don't think he considered war a light-hearted matter.
No pienso que él considerase a la guerra una cuestión liviana.
Celebrate Carnival with a light-hearted mix of music, show, and fun.
Celebremos el Carnaval con una selección de música ligera, espectáculos y diversión.
Get a funny movie or even view a light-hearted comedy on tv.
Obtener una película divertida o incluso ver una comedia alegre en la televisión.
Other Dictionaries
Explore the meaning of lighthearted in our family of products.
Word of the Day
scar