ligar

Popularity
7,000+ learners.
Vamos. No debes de ligarte a todas las chicas que conoces.
You don't have to score with every girl you meet.
Yo tenía razón. Quieres ligarte a mi novia.
I was fried, you been macken on my girlfriend.
¿Así que quieres que beba para que puedas ligarte tias?
Okay, so you want me to drink so you can pick up girls?
Hola. Soy un completo desconocido y vine a ligarte.
I'm a complete stranger, and I'm here to pick you up.
En fin, traté de ligarte.
Anyway, I tried to pick you up.
Tercero, te lo mereces de todas formas, después de intentar ligarte a Sarah Fink.
Third, it serves you right, anyway, after you hit on Sarah Fink.
No soy alguien con quien deberías ligarte.
I ain't someone to tie to.
¿Quieres ligarte a una tía?
Want to get a girl?
¿Para qué ligarte a una solución propietaria a la merced de un fabricante cuando puedes tener un verdadero sistema abierto?
Why be locked into a proprietary solution at the mercy of your vendor when you can have a truly open system?
Puedo ligarte detrás si tienes gusto, pero es grande saber quién se está ligando a este sitio no importa qué.
I can link you back if you like, but it's great to know who is linking to this site no matter what.
Si quieres hacer algo más productivo que llamar a la tuna para ligarte a esa chica que te atrae, invierte ese dinero en Pamela.
If you want to do something more productive to call the tuna to linking you to that girl who you attract, invest that money in Pamela.
Me voy al baño ¿y empiezas a ligarte a otra mujer?
Oh, I go to the bathroom and you start picking up other women?
Amy, ve a buscar a algún soltero al que ligarte.
Go find somebody single to stalk, amy.
Word of the Day
wrapping paper