licuar
Para una masa suave licua todos los ingredientes. | For a soft dough, blend all ingredients. |
Tápala; licua a alta velocidad por 5 segundos o hasta que estén suaves. | Cover; blend on high speed about 5 seconds or until smooth. |
El gas natural licua a menos 165°C. | Natural gas liquefies at minus 165°C. |
La planta curativa reduce la presión arterial, disuelve los coágulos sanguíneos y licua la sangre. | Healing plant reduces blood pressure, dissolves blood clots and liquefies blood. |
Cuando se alcanza la temperatura indicada en el calentamiento posterior, esta marca licua rápidamente. | When the stated temperature is reached on subsequent heating, this mark liquifies sharply. |
Coloca la tapa y licua hasta que se conviertan en una pasta bastante suave. | Put the lid on and purée until it becomes a fairly smooth paste. |
Bate o licua todos los ingredientes. | Creams or liquefy all ingredients. |
Tapa y licua a velocidad alta, aproximadamente 1 minuto o hasta tener una mezcla homogénea. | Cover; blend on high speed about 1 minute or until smooth. |
Un cuerpo se licua en una semana, sobre todo si no se embalsamó. | Yes, a body can liquefy within a week, especially if it hasn't been embalmed. |
Tapa; licua en velocidad alta aproximadamente 30 segundos o se haya licuado e incorporado completamente. | Cover; blend on high speed about 30 seconds or until smooth. |
PLL importa gas natural en forma de GNL, que se licua en el país de origen. | PLL imports natural gas in LNG form, which is liquefied in the source country. |
Agregue el aceite en forma de hilo mientras se licua todo. | Simmer the pork in the oil and carefully add the vegetables. |
Si un sólido se licua dentro de la pasta, se convierte en algo distinto. | The solid becomes a liquid inside the pasta, and now we got something completely different. |
El hielo se va cargando de tensión para adaptarse a los vacíos mientras se licua. | Ice grows, charging tension in order to adapt to its own voids as it melts. |
Parte la manzana en cuatro trozos, quítale las pepas y al limón la cáscara, licua ambas frutas. | Part Apple into four pieces, remove the seeds and lemon peel, blend both fruits. |
Una vez que llega a la planta, se licua y envasa para su transporte por todo el globo. | Once it arrives at the plant, it is liquefied and bottled for transportation across the globe. |
Si está tan espesa que no se puede licuar, agrega 1/4 de taza de agua y licua otra vez. | If too stiff to blend, add 1/4 cup water and blend again. |
El biometano también se licua con el fin de ser almacenado y transportado en camiones hacia su lugar de uso. | Biomethane is then also liquefied in order to be stored and transported by truck to its site of use. |
El agua, saturada con los hidróxidos férricos y ácidos humicos, se corroe incluso un acero inoxidable y licua la barriga. | The drainage water, saturated with iron hydroxides and humic acids, corrodes even a stainless steel and liquefy the belly. |
El vapor pasa a un intercambiador, donde se licua y regresa al núcleo del reactor para repetir el proceso. | The vapour passes to an exchanger, where it liquefies and returns to the core of the reactor to then repeat the process. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
