licorne

Popularity
500+ learners.
Los soldados de la licorne y de la ONU no estaban allí para divertirse.
The Licorne force and UN soldiers were not there to have fun.
Te has dado cuenta de cómo su residencia fue saqueada por la fuerza licorne y la ONU.
You followed yourself how his residence was shelled by the licorne force and the UN.
Ampliar imagen Revestimiento de malla de acero modelo Licorne 27-i.
Image zoom Facade coating with steel mesh type Licorne 27-i.
Fuente: Inspecciones del Grupo e información suministrada por la FACI, la ONUCI y Licorne.
Source: Group inspections and information provided by FACI, UNOCI and Licorne.
Los huéspedes pueden optar por alojarse en el apartamento La Licorne al visitar Cannes.
Guests can stay in La Licorne apartment when visiting Cannes.
Las fuerzas de la ONUCI y de Licorne siguen cooperando estrechamente en todos los niveles.
The UNOCI and Licorne forces continue to cooperate closely at all levels.
En el Camping La Licorne se autoriza windsurf y el descenso de ríos/kayak/rafting.
At Camping La Licorne you can go windsurfing and wild water sailing/kayaking/rafting.
Informa al Le Relais de la Licorne con antelación de tu hora prevista de llegada.
Please inform Le Relais de la Licorne in advance of your expected arrival time.
Entre las marcas comerciales podemos citar las de Kronenbourg, Fischer, Météor, Licorne y Kanterbräu.
These include those of Fischer, Karlsbräu, Kronenbourg, and Heineken International.
Se está haciendo especial hincapié en la coordinación operacional, particularmente con la fuerza Licorne.
Special emphasis is being placed on operational coordination, in particular with the Licorne force.
La MICECI está integrada por 1.383 soldados y las fuerzas francesas Licorne cuentan con 4.000 hombres.
MICECI has 1,383 soldiers and the French Licorne forces have 4,000 men.
Asistieron también los jefes militares de Licorne y la ONUCI pero no las Forces Nouvelles.
The military chiefs of LICORNE and ONUCI were present but not the Forces Nouvelles.
Las fuerzas francesas (Licorne) en Côte d'Ivoire no han comunicado la llegada de troncos de Liberia.
The French forces (Licorne) in Côte d'Ivoire have not reported logs coming from Liberia.
Primera exposición individual en París, organizada por Josep Dalmau en la Galerie La Licorne.
He has his solo exhibition in Paris at the Galerie La Licorne, organised by Josep Dalmau.
La mujer le decía al italiano que el tipo había salido del hotel de la Licorne.
The lady said... that the man got off at the hotel Licorne.
El más popular de estos son Stade de la Licorne en Amiens y Synergy Park en Tapiz.
The most popular of these are Stade de la Licorne in Amiens and Synergy Park in Arras.
Asimismo, Licorne ha puesto al corriente al Grupo de su preocupación por la vulnerabilidad de los aeropuertos.
Licorne also reported to the Group its concern about the vulnerability of airports.
Añadir a mi guía Savonnerie Marseillaise de la Licorne El inconfundible olor del jabón de Marsella.
Add to my guide Marseillaise de la Licorne Soap Shop The unmistakable fragrance of Marseille soap.
Ex policía, de 2003 a 2010 con la participación en las operaciones exteriores (Operación Licorne en Costa de Marfil).
Former policeman, from 2003 to 2010 with participation in external operations (Operation Licorne in Côte d'Ivoire).
El Grupo consultó con la ONUCI y Licorne en cuanto a sus actividades de inspección con arreglo a las sanciones.
The Group consulted with UNOCI and Licorne regarding their sanctions inspection efforts.
Word of the Day
fresh