Possible Results:
liberalizará
Future él/ella/usted conjugation of liberalizar.
liberalizara
Imperfect subjunctive yo conjugation of liberalizar.
liberalizara
Imperfect subjunctive él/ella/usted conjugation of liberalizar.

liberalizar

Un ejemplo sería el transporte, que se liberalizará en 2022.
An example is the transport sector, scheduled to be liberalised in 2022.
El ALC liberalizará totalmente casi todas las exportaciones agrícolas de la UE.
The FTA fully liberalises nearly all the EU's agricultural exports.
La garantía se liberalizará si:
The security shall be released when:
Este último texto, sobre el que hoy debatimos, liberalizará los servicios en dos fases.
The later text, which we are debating today, will liberalise services in two phases.
A fin de estimular la competencia, Malasia liberalizará progresivamente su sector interno y su régimen comercial.
In order to spur competition, Malaysia will progressively liberalize its domestic sector and its trade regime.
En cuanto al azúcar, su comercio se liberalizará completamente desde el 1 de julio de 2009.
With regard to sugar, full liberalisation of trade will apply from 1 July 2009.
También anunció que a partir de agosto se liberalizará totalmente el precio de los derivados del petróleo.
He also announced that, as of August, petroleum product prices will be totally liberalized.
En la Unión Europea el mercado de los servicios postales se liberalizará antes de principios de 2009.
In the European Union, the postal market will be liberalised by no later than the beginning of 2009.
El Acuerdo liberalizará y simplificará las relaciones comerciales entre las partes, brindándoles acceso a un gran mercado de consumidores.
The Agreement will liberalize and simplify trade relations among the parties, giving them access to a large market of consumers.
Se suprimirá el bloqueo de acciones, se liberalizará la votación por delegación transfronteriza y se permitirán los medios electrónicos.
Share blocking is to be abolished, cross-border proxy voting liberalised and electronic means permitted.
Las tarifas de los EE.UU. ya son bajas y el mercado de la UE se liberalizará completamente a partir de 1.998.
Charges in the US are already low and the EU market will be completely free from 1998.
Con el MERCOSUR, un acuerdo de asociación, que entró en vigencia en octubre de 1996, liberalizará la totalidad del universo arancelario.
An association agreement with MERCOSUR, which entered into force in October 1996, will liberalize the entire tariff universe.
El Reino Unido pronto se liberalizará totalmente, junto con Alemania y los Países Bajos, lo que equivale a una liberalización del 60% del mercado.
The United Kingdom will soon fully liberalise, along with Germany and the Netherlands, which means that 60% of the market will be liberalised.
Ecuador notificará posteriormente la fecha en que liberalizará el comercio de estos servicios, en el marco de lo previsto en la Decisión 439.
Later on, Ecuador shall report the date on which it will liberalize the trade in those services, as provided for in Decision 439.
El ALC liberalizará por completo las exportaciones agrícolas, permitiendo al sector ahorrarse 380 millones de euros; solamente puedo aplaudir esto.
The FTA will fully liberalise almost all the EU's agricultural exports, enabling the agricultural industry to save EUR 380 million; I cannot fail to welcome this.
Si la duración de una medida de salvaguardia excede de un año, se liberalizará progresivamente a intervalos regulares durante su período de aplicación, incluidas las prórrogas.
If the duration of a safeguard measure exceeds one year, it shall be progressively liberalised at regular intervals during its period of application, including any extension.
Así sucede en Francia, donde el mercado solo se liberalizará cuando se cumplan las condiciones necesarias para que las grandes empresas francesas asuman el control.
This is the case in France, where the market will only be liberalised when conditions are met for French big business to be in control.
Papúa Nueva Guinea se ha comprometido a liberalizar un 88 % de las importaciones procedentes de la UE en la fecha de aplicación de este Acuerdo, y Fiyi liberalizará un 87 % en un período de 15 años.
Papua New Guinea has committed to liberalising 88% of EU imports on the date of application of this agreement, and Fiji will liberalise 87% over a 15-year period.
Creemos que mediante la Iniciativa Bulldózer iniciada en noviembre de 2002 se allanará el camino hacia el crecimiento, se crearán más oportunidades de empleo, se mejorará la burocracia y se liberalizará la economía, que es lo que todos deseamos.
We believe that the November 2002 Bulldozer Initiative will pave the way for growth, create greater employment opportunities, help improve bureaucracy and liberalize the economy, which we all seek.
La adhesión de Rusia a la OMC como miembro de pleno derecho es un paso importante, que creará un entorno comercial favorable para los operadores de ambas partes y facilitará y liberalizará el comercio en la economía mundial.
Russia becoming a full member of the WTO is an important step, which will create a favourable business environment for business operators from both parties and will facilitate and liberalise trade in the global economy.
Word of the Day
Christmas carol