libé
- Examples
Forgetting everything else, I felt that the front page of Libé spoke directly to me. | Olvidando un poco todo lo demás, sentía que la portada de Libération se dirigía directamente a mí. |
Patrick Pelloux, who is both an A & E doctor and a columnist at Charlie, was able to explain the jaw wound of another victim, Philippe Lançon, a journalist working for both Charlie and Libé. | Patrick Pelloux, médico de urgencias y cronista en Charlie, explica entonces la herida en la mandíbula de otra víctima, Philippe Lançon, también periodista en Libération. |
To be grateful to Libe his time and predisposition with this small space. | Agradecer a Libe su tiempo y predisposición con este pequeño espacio. |
In this occasion we move up to Bilbao to chat with Libe Fdez. | En esta ocasión nos desplazamos hasta Bilbao para charlar con Libe Fdez. |
I voted for the LIBE committee's position, but against the overall resolution. | He votado a favor de la posición de la comisión LIBE, pero en contra de la resolución global. |
The report was voted through the LIBE committee by 37 votes in favour to 19 against. | El informe fue votado en la Comisión LIBE con 37 votos a favor y 19 en contra. |
I am responsible on the LIBE committee for the long-term budget for the drugs programme. | Dentro de la comisión del presupuesto a largo plazo LIBE soy responsable del programa de drogas. |
The Socialist group supported the above report when voted in LIBE committee on the 25th October 2004. | El Grupo Socialista votó a favor del anterior informe en la comisión LIBE celebrada el 25 de octubre de 2004. |
The legal clarity regarding LIBE reports is unclear in light of the ratification of the Treaty of Lisbon. | La aclaración legal en relación con los informes LIBE no es clara a la luz de la ratificación del Tratado de Lisboa. |
As we are already working on this matter in the JURI and LIBE Committees, there was no need for such a resolution. | Puesto que ya estamos trabajando sobre esta cuestión en las Comisiones LIBE y JURI no era necesaria una resolución de este tipo. |
Parliament was always interested in a second reading, said an assistant of Rainer Wieland, rapporteur for IPRED in the LIBE Committee. | El Parlamento siempre quiso que se hiciera una segunda lectura, dijo un asistente de Rainer Wieland, ponente para la IPRED en la comisión LIBE. |
The recent vote on behalf of LIBE committee was to help JURI on the civil liberties questions by providing an opinion. | La reciente votación de la Comisión LIBE fue para ayudar a JURI en temas relacionados con las libertades civiles al aportar su opinión. |
Yet neither the offices of the shadow rapporteur or the LIBE rapporteur could confirm at press time. | Sin embargo, ni la oficina del ponente alternativo ni la del ponente de la LIBE pudieron confirmarlo antes del cierre de la edición. |
LIBE voted in favour of human rights, but it does not automatically mean that as the responsible Committee, JURI will apply the same approach. | LIBE votó a favor de los derechos humanos, pero eso no significa automáticamente, que como comisión responsable, JURI vaya aplicar el mismo criterio. |
This didn't work out the way EPP had intended, so in the end, the EPP party group abstained from voting in LIBE. | Esto no funcionó de la manera que EPP había querido, así que a fin de cuentas, EPP se abstuvo de votar en LIBE. |
I am particularly happy that the Council and FEMM and LIBE Committees managed to create a text that is backed by all relevant institutions in the EU. | Estoy especialmente contenta de que el Consejo y las Comisiones FEMM y LIBE hayan logrado crear un texto respaldado por todas las instituciones relevantes de la UE. |
The ECR Group supported the resolution overall and the text amended by the LIBE and FEMM committees. | El Grupo ECR ha respaldado en términos generales la resolución y el texto enmendado por las Comisiones de Libertades Civiles y de Derechos de la Mujer e Igualdad de Oportunidades. |
I therefore appeal to this House to adopt the compromise amendment referred to in the text as the LIBE Commission proposal. | Hago un llamamiento a esta Cámara para que adopte la enmienda de transacción que se señala en el texto como propuesta de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior. |
In its opinion, LIBE asked the Commission repeatedly to make a recommendation on a general anti-discrimination directive, and we hope that this report will speed up the process. | En su dictamen, LIBE solicita reiteradamente a la Comisión que formule una recomendación sobre una directiva general contra la discriminación, y confiamos en que este informe dé lugar a la aceleración del proceso. |
Finally, I would like to thank my shadow rapporteurs, the staff of the political groups and the LIBE Committee secretariat for their hard work. | Finalmente, quiero dar las gracias a mis ponentes alternativos, al personal de los grupos políticos y a la secretaría de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior por su duro trabajo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.