liaised
Past participle of liaise. There are other translations for this conjugation.

liaise

The Group also liaised regularly with other panels of experts.
También se ha puesto en contacto con otros grupos de expertos.
UNIFIL closely liaised with the Lebanese authorities to address related security concerns.
La FPNUL mantuvo estrechos contactos con las autoridades libanesas para hacer frente a los problemas de seguridad conexos.
In Côte d'Ivoire, the Group liaised closely with the political, police and military branches of UNOCI.
En Côte d'Ivoire, el Grupo estableció estrechos enlaces con las ramas política, policial y militar de la ONUCI.
Cohen is liaised with Joshua Muravchik, Robert Kagan and some other professional Zionist warmongers and Russia-haters.
Cohen tiene vínculos con Joshua Muravchik, Robert Kagan y algunos guerreristas sionistas profesionales que odian a Rusia.
UNIFIL liaised with both parties in advance to assist in preventing incidents on those occasions.
La FPNUL entabló contacto con ambas partes antes de prestar asistencia en la prevención de incidentes en esas ocasiones.
UNHCR liaised with the consular services of the Ministry of Foreign Affairs on all questions relating to asylum.
El ACNUR colabora con los servicios consulares del Ministerio de Relaciones Exteriores en todos los asuntos relacionados con el asilo.
APRO indicated that it had liaised with UNOPS headquarters regarding approval for filling these vacancies.
La Oficina Regional indicó que había establecido contactos con la sede de la UNOPS acerca de la aprobación para cubrir estas vacantes.
In connection with this meeting, he liaised with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED) to discuss modalities of cooperation.
En relación con esta reunión, se entrevistó con la Dirección Ejecutiva del Comité Contra el Terrorismo para tratar las modalidades de cooperación.
It also liaised with the Office of Human Resources Management, the Office of Legal Affairs and Member States.
El Grupo también interactuó con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, la Oficina de Asuntos Jurídicos y diversos Estados Miembros.
They liaised with the dark forces, with Zionists, with Western imperialists, even with the then-strong Masons.
Establecieron vínculos con las fuerzas oscuras, con sionistas e imperialistas occidentales, e incluso con los masones entonces poderosos.
The subprogramme liaised with UNDP on its preliminary analysis of results of technology needs assessments.
En el marco del subprograma se colaboró con el PNUD en el análisis preliminar de los resultados de las evaluaciones de las necesidades tecnológicas.
Ma'am, of all the places that I have liaised, I have enjoyed liaising here the most.
Señora, de todos los lugares en los que he hecho de enlace, este es en el que más he disfrutado.
Likewise, the Mahbas team site, west of the berm, liaised with the Royal Moroccan Army.
Igualmente, la base de operaciones de Mahbas, al oeste de la berma, se mantuvo en estrecho contacto con el ejército marroquí.
UNODC and UNDP have liaised to establish standard terms of reference for the audit of nationally executed expenditure.
La ONUDD y el PNUD han creado un enlace para establecer criterios estándar para la auditoría de los gastos efectuados en los países.
The subcommittee's meetings were chaired by a general coordinator, who liaised with the higher committee.
Las reuniones del Subcomité estaban presididas por un Coordinador General encargado de establecer un enlace con el Comité Nacional Superior.
In July 2006 an embargo consultant was finally hired by UNOCI and the Group liaised with him.
En julio de 2006 la ONUCI finalmente contrató a un asesor en materia de embargos, con el cual el Grupo estableció relaciones de enlace.
In this context, it liaised with Parties, seeking their views on policies, problems and issues for discussion and follow-up.
A este respecto, estuvo en contacto con las Partes para conocer sus posturas sobre las políticas, los problemas y los temas de debate y seguimiento.
Liu Bei escaped, however, and fled further east to Xiakou, where he liaised with Sun Quan's emissary Lu Su.
Sin embargo, Liu Bei pudo escapar y huyó hacia el este, a Xiakou, donde se puso en contacto con Lu Su, emisario de Sun Quan.
The Group, upon discovering these aircraft, liaised with the Panel of Experts on Liberia to work jointly on furthering its investigation.
Al descubrir las actividades de esos aviones, el Gobierno estableció contactos con el Grupo de Expertos sobre Liberia para trabajar conjuntamente en el adelanto de su investigación.
You will also need to ensure that you have all the necessary paperwork and have fully liaised with the countries that you plan to visit.
También necesitas asegurarte de que tienes toda la documentación necesaria y que te has comunicado debidamente con los países que vas a visitar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of liaise in our family of products.
Word of the Day
stamp