liaised
liaise
The Group also liaised regularly with other panels of experts. | También se ha puesto en contacto con otros grupos de expertos. |
UNIFIL closely liaised with the Lebanese authorities to address related security concerns. | La FPNUL mantuvo estrechos contactos con las autoridades libanesas para hacer frente a los problemas de seguridad conexos. |
In Côte d'Ivoire, the Group liaised closely with the political, police and military branches of UNOCI. | En Côte d'Ivoire, el Grupo estableció estrechos enlaces con las ramas política, policial y militar de la ONUCI. |
Cohen is liaised with Joshua Muravchik, Robert Kagan and some other professional Zionist warmongers and Russia-haters. | Cohen tiene vínculos con Joshua Muravchik, Robert Kagan y algunos guerreristas sionistas profesionales que odian a Rusia. |
UNIFIL liaised with both parties in advance to assist in preventing incidents on those occasions. | La FPNUL entabló contacto con ambas partes antes de prestar asistencia en la prevención de incidentes en esas ocasiones. |
UNHCR liaised with the consular services of the Ministry of Foreign Affairs on all questions relating to asylum. | El ACNUR colabora con los servicios consulares del Ministerio de Relaciones Exteriores en todos los asuntos relacionados con el asilo. |
APRO indicated that it had liaised with UNOPS headquarters regarding approval for filling these vacancies. | La Oficina Regional indicó que había establecido contactos con la sede de la UNOPS acerca de la aprobación para cubrir estas vacantes. |
In connection with this meeting, he liaised with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED) to discuss modalities of cooperation. | En relación con esta reunión, se entrevistó con la Dirección Ejecutiva del Comité Contra el Terrorismo para tratar las modalidades de cooperación. |
It also liaised with the Office of Human Resources Management, the Office of Legal Affairs and Member States. | El Grupo también interactuó con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, la Oficina de Asuntos Jurídicos y diversos Estados Miembros. |
They liaised with the dark forces, with Zionists, with Western imperialists, even with the then-strong Masons. | Establecieron vínculos con las fuerzas oscuras, con sionistas e imperialistas occidentales, e incluso con los masones entonces poderosos. |
The subprogramme liaised with UNDP on its preliminary analysis of results of technology needs assessments. | En el marco del subprograma se colaboró con el PNUD en el análisis preliminar de los resultados de las evaluaciones de las necesidades tecnológicas. |
Ma'am, of all the places that I have liaised, I have enjoyed liaising here the most. | Señora, de todos los lugares en los que he hecho de enlace, este es en el que más he disfrutado. |
Likewise, the Mahbas team site, west of the berm, liaised with the Royal Moroccan Army. | Igualmente, la base de operaciones de Mahbas, al oeste de la berma, se mantuvo en estrecho contacto con el ejército marroquí. |
UNODC and UNDP have liaised to establish standard terms of reference for the audit of nationally executed expenditure. | La ONUDD y el PNUD han creado un enlace para establecer criterios estándar para la auditoría de los gastos efectuados en los países. |
The subcommittee's meetings were chaired by a general coordinator, who liaised with the higher committee. | Las reuniones del Subcomité estaban presididas por un Coordinador General encargado de establecer un enlace con el Comité Nacional Superior. |
In July 2006 an embargo consultant was finally hired by UNOCI and the Group liaised with him. | En julio de 2006 la ONUCI finalmente contrató a un asesor en materia de embargos, con el cual el Grupo estableció relaciones de enlace. |
In this context, it liaised with Parties, seeking their views on policies, problems and issues for discussion and follow-up. | A este respecto, estuvo en contacto con las Partes para conocer sus posturas sobre las políticas, los problemas y los temas de debate y seguimiento. |
Liu Bei escaped, however, and fled further east to Xiakou, where he liaised with Sun Quan's emissary Lu Su. | Sin embargo, Liu Bei pudo escapar y huyó hacia el este, a Xiakou, donde se puso en contacto con Lu Su, emisario de Sun Quan. |
The Group, upon discovering these aircraft, liaised with the Panel of Experts on Liberia to work jointly on furthering its investigation. | Al descubrir las actividades de esos aviones, el Gobierno estableció contactos con el Grupo de Expertos sobre Liberia para trabajar conjuntamente en el adelanto de su investigación. |
You will also need to ensure that you have all the necessary paperwork and have fully liaised with the countries that you plan to visit. | También necesitas asegurarte de que tienes toda la documentación necesaria y que te has comunicado debidamente con los países que vas a visitar. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of liaise in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
