ley de enjuiciamiento criminal
- Examples
apoyar, en caso necesario, la planificación de la nueva legislación, por ejemplo la ley de enjuiciamiento criminal; | Support the planning for new legislation as necessary, e.g. Criminal Procedure Code; |
Este juicio vulneró claramente la Ley de enjuiciamiento criminal. | The trial was a clear violation of the Code of Criminal Procedure. |
Rechazó el recurso judicial contra ambos veredictos violando claramente la Ley de enjuiciamiento criminal. | He denied the judicial plaint against these verdicts, clearly violating the Code of Criminal Procedure. |
Su forma dedirigir el juicio supuso una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal. | Her way of conductingthe trial was a clear violation of the Code of Criminal Procedure. |
Su forma de dirigir los juicios supuso una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal. | Her way of conducting the trials was a clear violation of the Code of Criminal Procedure. |
Su manera de conducir el proceso constituyó una violación flagrante de la Ley de enjuiciamiento criminal. | His way of conducting the trial was a clear violation of the Code of Criminal Procedure. |
Su forma de dirigir el juicio supuso una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal. | The way he conducted the trial was a clear violation of the Code of Criminal Procedure. |
Su manera de conducir el proceso constituye una violación flagrante de la Ley de enjuiciamiento criminal. | Her way of conducting the trials is a clear violation of the Code of Criminal Procedure. |
Su manera de conducir el proceso constituye una violación flagrante de la Ley de enjuiciamiento criminal. | His way of conducting the trials was a clear violation of the Code of Criminal Procedure. |
Su forma de dirigir el juicio supuso una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal. | The way he conducted the trials was a clear violation of the Code of Criminal Procedure. |
Su forma de dirigir el juicio supuso una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal. | The way she conducted the trials was a clear violation of the Code of Criminal Procedure. |
El juicio se desarrolló de tal modo que supuso una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal. | The trial was conducted in a way that was a clear violation of the Code of Criminal Procedure. |
La acusación que presentó tenía una motivación política y suponía una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal. | The accusation presented by him was politically motivated and included clear violations of the Code of Criminal Procedure. |
El procedimiento está regulado por la Ley de enjuiciamiento criminal recientemente enmendada por la Ley orgánica Nº 15/2003 de 25 de noviembre de 2003. | This procedure is regulated by CCP as recently amended by Organic Law 15/2003 of 25 November 2003. |
La acusación que presentó tenía una motivación política evidente e inmediata y constituye una violación flagrante de la Ley de enjuiciamiento criminal. | The accusation presented by him had a clear and imminent political motivation and was a clear violation of the Code of Criminal Procedure. |
La acusación que presentó tenía una motivación política evidente e inmediata y constituye una violación flagrante de la Ley de enjuiciamiento criminal. | The accusation presented by him had a clear and imminent political motivation and it was a clear violation of the Code of Criminal Procedure. |
La sentencia posterior fue desproporcionadamente dura habida cuenta de la naturaleza del delito, y no ajustada a la Ley de enjuiciamiento criminal bieloruso. | The subsequent sentence given by Alena Zhuk was disproportionately harsh given the nature of the crime and not in line with the criminal code of Belarus. |
La sentencia posterior fue desproporcionadamente dura habida cuenta de la naturaleza del delito, y no ajustada a la Ley de enjuiciamiento criminal beloruso. | The subsequent sentence given by Alena Zhuk was disproportionately harsh given the nature of the crime and not in line with the criminal code of Belarus. |
La acusación presentada por la Fiscalía en el juicio mostraba una motivación política evidente e inminente y supuso una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal. | The accusation presented by the prosecutor in the trial had a clear and imminent political motivation and was a clear violation of the Code of Criminal Procedure. |
La acusación que presentó contra Nikolai Astreiko, Timofei Dranchuk, Aleksandr Shalaiko y Enira Bronitskaya tenía una motivación política e incluía una violación flagrante de la Ley de enjuiciamiento criminal. | The accusation presented by him against Nikolai Astreiko, Timofei Dranchuk, Aleksandr Shalaiko and Enira Bronitskaya was politically motivated and included clear violations of the Code of Criminal Procedure. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
