let's not say
-no digamos
Negative imperativeweconjugation ofsay.

say

Well, let's not say things we don't mean.
Bueno, no digamos cosas que no queremos decir.
Well, let's not say things we don't mean.
Bueno, no digamos cosas que no queremos decir.
Well, let's not say things we don't mean.
Bueno, no digamos cosas que no queramos.
Well, let's not say good-bye this time.
Bien, no digamos adiós otra vez.
Let's, uh... let's not say any more than we have to at this point.
Vamos, no digamos... más de lo que tenemos hasta este punto.
Well, let's not say anything.
Bueno, no vamos a decir nada.
For the moment let's not say anything to her.
De momento no le digamos nada.
Oh, let's not say that.
Oh, no vamos a decir que.
Yes, but let's not say that the police, okay?
Sí, pero no vamos a decir eso a la policía, está bien?
Er... Nah, let's not say "yo" right now.
No, no vamos a decir "hola" ahora mismo.
Well, now, let's not say "sick."
Bueno, ahora, no digamos "enfermo".
Yeah, let's not say that.
Sí, mejor no digamos eso.
Yeah, let's not say that.
Sí, mejor no digamos eso.
Then let's not say anything.
Entonces no digamos nada.
Okay, let's not say more than three things that we can't take back... let's cap it at three.
Bien, no digamos más de tres cosas de las que no podamos retractarnos...
Let's not say anything that might upset my folks.
No digamos nada que pueda disgustar a mi familia.
Let's not say things we'll live to regret.
No digamos cosas de las que nos podamos arrepentir.
Let's not say anything until it's official.
No digamos nada antes de que sea oficial.
Don't you talk to her like that. Let's not say something we'll regret.
No le hables así. No digamos cosas que podamos lamentar.
Let's not say anything we'll regret.
No digamos nada de lo que nos arrepintamos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of say in our family of products.
Word of the Day
celery