let you know

The first, is to let you know what's been happening.
La primera es para comunicarles lo que ha estado ocurriendo.
But don't worry, I let you know when it's time.
Pero no se preocupe, les avisaré... cuando sea la hora.
Wanted to let you know the dining car opens at 7.
Quería avisarle que el vagón comedor abre a las 7.
We will let you know if the change is possible.
Nosotros le informamos si el cambio es posible.
Horses will let you know if anyone comes around, okay?
Los caballos le avisarán si alguien viene, ¿de acuerdo?
But Barb wants me to let you know one thing.
Pero Barb quiere que sepas una cosa.
To let you know the latest situation of the goods.
Para hacerle saber la última situación de las mercancías.
Oh, just wanted to let you know that Skip finished his paper.
Oh, solo quería hacerle saber que Skip terminado su papel.
We will let you know how to produce the spreadsheets.
Vamos a hacerle saber cómo producir las hojas de cálculo.
To let you know our company SG General Contractors S.A.C.
Para darle a conocer nuestra empresa SG Contratistas Generales S.A.C.
I'll let you know if Benjamin's found someone to help.
Te avisaré si Benjamín ha encontrado a alguien que ayude.
Yeah, just wanted to let you know, everything's under control.
Si, solo quería hacerte saber, todo esta bajo control.
Yeah, I'll let you know the time and the place.
Sí, te haré saber la hora y el lugar.
Just wanted to let you know that Shane got the job.
Solo quería hacerte saber que Shane obtuvo el trabajo.
Just wanted to let you know how fishing was today.
Solo quería hacerle saber cómo era la pesca hoy.
Just wanted to let you know how the fishing was today.
Solo quería hacerle saber cómo era la pesca de hoy.
It features fluorescent response to let you know the result directly.
Presenta una respuesta fluorescente para permitirte saber el resultado directamente.
When somebody gives me an answer I'll let you know.
Cuando alguien me dé una respuesta te lo haré saber.
We'll let you know, but as soon as possible.
Nosotros lo haremos saber, pero tan pronto como sea posible.
And to let you know that this isn't personal.
Y para hacerle saber que esto no es personal.
Word of the Day
Weeping Woman