les aviso

Popularity
500+ learners.
Yo les aviso, y ustedes la ven aquí en la casa.
Next time, I'll call ya and you can come here to watch.
Pero les aviso, no lo quiero oir nada sobre los problemas de alguien.
But be warned about this, I don't want to hear about anybody's problems.
Siempre les aviso, pero muchos no quieren creer sobre lo que viene para el mundo, como la depresión monetaria.
I always warn you, but many don't want to believe what's coming to the world, like the monetary depression.
Les aviso que dejó el fin de semana fuera de esa broma.
Notice he left the weekend out of that joke.
Les aviso, no sé si sabe algo o no.
Mind you, I do not know if he knows or not.
¿Les aviso a los demás?
You want me to notify the others?
No sabrá que fui yo quien les avisó, ¿verdad?
He's not going to know that it's me that told you, is he?
Les esperaba lo incierto, nadie les avisó ni les dio una alternativa.
The unknown was awaiting them, nobody told them, nobody gave them an alternative.
Que ya les avisó al Estatal de Manuel Velasco Coello que también no hace nada, porque es su paramilitar.
He also advised that the State of Manuel Velasco Coello also does nothing because it is his paramilitary.
Luego, el consejo escolar les avisó a los estudiantes involucrados en la GSA que solo volvería a considerar la solicitud del grupo si acordaban cambiar su nombre.
Then the school board told the students involved in the GSA that it would only reconsider the group's application if the group changed its name.
Cuando la Presidenta Chamorro anunció la creación de INDERA, lo hizo sin consulta previa - ni siquiera les avisó - con los nuevos gobiernos autónomos, violando así tanto la letra como el espíritu de la Ley de Autonomía.
When President Chamorro publicly announced the creation of INDERA in her inaugural speech, she did so without having consulted, or even advised, the new autonomous governments, thus violating both the letter and spirit of that law.
Si me da hambre, yo les aviso.
If I get hungry, I'll let them know.
Los pensamientos tenían que lograr algo en el mundo para que otros les aviso.
The thoughts had to accomplish something in the world for others to notice them.
Mejor que les aviso que espero una llamada.
I better tell them I'm expecting a call.
Como abogada de mi esposo, les aviso que no va a hablar con ustedes.
As my husband's attorney, I'm advising him not to speak with you.
Ustedes vayan, yo me quedo y les aviso si sale algo.
You go. I'll stay and let you know if we turn anything up.
De nuevo les aviso: no los juzguen, porque mi Hijo los ha escogido.
Again I caution you: do not judge them, because my Son chose them.
¡Es la última vez que les aviso!
I'm warning you for the last time!
Primero les aviso que me quedo, después que me voy enseguida.
First, I'm staying two more weeks, then I'm coming right away.
Siempre les aviso cuando voy.
I always like to let them know when I'm coming.
Word of the Day
to plant