lenidad
- Examples
¡Sin embargo Francisco aparentemente quiere aún más lenidad y aún menos justicia! | Yet Francis apparently wants even more leniency and even less justice! |
También fui nutrida y animada por la lenidad de una mujer. | I was also nursed and encouraged by the kindness of a woman. |
Además, está claro que no ha habido lenidad alguna a la hora de hacer cumplir el Pacto revisado. | In addition, it is clear that there has been no leniency in the enforcement of the reformed Pact. |
La lenidad de los dirigentes del Frente Popular con respecto al fascismo que se expresaba en todos los aspectos, no fue accidental. | This softness with regard to Fascism, which the leaders of the Popular Front showed in every sphere, was not an accident. |
Corresponde a los Tribunales de Justicia determinar sobre la gravedad o lenidad de las ofensas a que se refieren los artículos 148, 149 y 150. | The courts shall be responsible for distinguishing the serious and slight offenses referred to in Articles 148, 149, and 150. |
La lista de proyectos post-Bagua ante los cuales el Gobierno muestra absoluta lenidad, incluida la propuesta de permitir que un ducto atraviese el Santuario Nacional Megantoni, es extensa. | The list of post-Bagua projects to which the government has shown absolute leniency, including the proposal to allow a pipeline to cross the Megantoni National Sanctuary, is long. |
A veces los ministros del Evangelio causan mucho daño al permitir que su lenidad hacia los que yerran degenere en tolerancia de pecados y hasta en su participación en ellos. | Ministers of the gospel sometimes do great harm by allowing their forbearance toward the erring to degenerate into toleration of sins and even participation in them. |
El reino de los cielos es, pues, un lugar donde la demanda de la sabiduría y la justicia de nuestra parte: bondad, lenidad, clemencia, la misericordia y la oportunidad de arrepentirnos de nuestros pecados. | The kingdom of heaven then is a place where wisdom and justice demand from us: kindness, leniency, clemency, mercy and the opportunity to repent of our sins. |
La documentación de que se dispone suele basarse en cárteles que han sido impugnados, en particular por los países desarrollados desde 1993, cuando comenzaron a adoptarse programas de lenidad en un número cada vez mayor de jurisdicciones. | Available documentation is often based on cartels that have been challenged, in particular by the developed countries since 1993, when leniency programmes began to be adopted in an increasing number of jurisdictions. |
Sigue pendiente de aprobación legislativa el proyecto de Código Único Disciplinario, que debía solucionar el problema relativo a la lenidad de la sanción respecto de conductas constitutivas de graves violaciones de derechos humanos e infracciones al derecho internacional humanitario. | The Single Disciplinary Code that is supposed to solve the problem of the leniency of the penalties for conduct constituting serious breaches of human rights and offences against international humanitarian law has yet to be approved by the legislature. |
La Comisión está ahora más interesada en que los Estados lleven a cabo reformas estructurales que cumplan estrictamente los objetivos de déficit y deuda, como refleja la lenidad con la que está tratando los incumplimientos de Francia, Italia y otros. | The Commission is now keener on having its member states implementing structural reforms than on meeting strict deficit and debt targets, as reflected in the leniency with which it is reacting to the breaches by France, Italy and others. |
Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad hará cesar grandes ofensas. | If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad hará cesar grandes ofensas. | If the spirit of the ruler rises up against you, leave not your post; for yielding pacifies great offences. |
Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad hará cesar grandes ofensas. | If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest. |
La palabra misma se puede usar como la indulgencia o pasar por alto algo que hace otro, perdón, indulgencia, paciencia, lenidad, compasivo, etcétera. | The word itself can be used as indulgence or overlooking something someone does, forgiveness, forbearance, longsuffering, leniency or humaneness, liberalness, patience, etc. |
La lenidad y la irresponsabilidad, en este espacio, solo pueden ser nefastas para los ciudadanos extranjeros legalmente admitidos, y también lo serán para los que quieran venir a trabajar en los Estados miembros de la Unión Europea. | Leniency and irresponsibility in this field can only be extremely harmful for third-country nationals who are properly admitted, as well as for those who would like to come and work in the Member States of the European Union. |
Me parece que se merece algo de lenidad tomando en cuenta su buen comportamiento. | I think that some leniency is in order in light of his good behavior. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.