lengua que se habla

El español es la lengua que se habla en toda España.
Spanish is the language spoken all over Spain.
Permitidme ahora decir una palabra en la lengua que se habla en Argentina.
Allow me now to say a word also in the language spoken in Argentina.
El español es la lengua que se habla en la totalidad del territorio.
Spanish is the official language in the entire national territory.
La lengua que se habla en Marruecos.
What they speak in Morocco.
El romanosh es la lengua que se habla en los Grisons (montañas grandes y grises) de Suiza.
Romansh is the language of the Grisons (great grey mountains) of Switzerland.
El español es la lengua que se habla en la totalidad del territorio.
Spanish is spoken all over the Spanish territory.
Lengua: Si está contemplando viajar a un país extranjero, tome en consideración la lengua que se habla y su capacidad para comunicarse.
Language—If you are contemplating travel to a foreign country, take into consideration the language spoken and your ability to communicate.
El árabe es la lengua que se habla en Marruecos, aunque también se podrá comunicar en francés o en español en muchos lugares.
Arabic is the language used in Morocco, but you will also be understood in French and Spanish in many places.
Esta construcción de identidades implica la consideración de múltiples factores: el lugar de nacimiento, la raza, la lengua que se habla y el espacio que se habita.
This construction of identities entails considering multiple factors: place of birth, race, the language spoken and the space inhabited.
El catecismo se hace en árabe, excepto en los pueblos montañosos del Norte donde se usa la lengua que se habla allí, el arameo.
Catechism is done in Arabic, except for the mountain villages in the north, where Aramaic is the spoken language.
En su origen, la cultura citerana está provista de elementos de Creta, de las Islas Jónicas, de Mani. La lengua que se habla, el dialecto citerana, lo demuestra.
Kytherean culture inherited elements coming from Crete, Heptanese and Mani, as testified by the spoken Kytherean dialect.
El árabe es la lengua que se habla en Marruecos, aunque también se podrá comunicar en francés o en español en muchos lugares.
Add to my travel Notes Arabic is the language used in Morocco, but you will also be understood in French and Spanish in many places.
Inglés es una lengua que se habla comúnmente y los estudiantes la aprender en todo el mundo como su segunda lengua que pueden usar profesionalmente. ¿Entonces qué sentido hay?
English is a commonly spoken language and students all over the world learn it as their second language so that they can use it professionally, so what's the point?
Inglés es una lengua que se habla comúnmente y los estudiantes la aprender en todo el mundo como su segunda lengua que pueden usar profesionalmente.
English is a commonly spoken language and students all over the world learn it as their second language so that they can use it professionally, so what's the point?
Aún cuando haya solo brasileños, la lengua usada en las reuniones, en el material y en la Web en internet tiene que ser siempre la lengua que se habla en aquel lugar.
The meetings need to be held in local language. Even if there are only Brazilians, the language needs to be the local one.
–Señor Stevenson, no sé si traducimos directamente del escocés, pero probablemente nos veamos obligados a pasar por otra lengua que se habla en el Reino Unido y que muchas personas hablan aquí.
Mr Stevenson, I do not know whether we translate directly from Scottish, but we are probably obliged to go through another language that is spoken in the United Kingdom and that many people here speak.
Otra lengua que se habla en todo el territorio nacional es lakichwa, la lengua que hablan los catorce pueblos de nacionalidad kichwa y que están en la región amazónica, en la costa y en toda la región andina.
Another language spoken throughout the country is Kichwa, the language spoken by the fourteen Kichwa national groups in the Amazon, on the coast and throughout the Andean region.
El Presidente tenía de hecho razón al afirmar que el catalán, como el sorbo, una lengua que se habla cerca de mi distrito electoral en Berlín, no es una lengua oficial, ni lengua oficial de la Unión Europea ni lengua de trabajo.
The President was in fact right that Catalan, like Sorbian, a language spoken close to my Berlin constituency, is not an official language, neither an official language of the European Union nor a working language.
En particular, por lo que respecta a las mujeres, observamos un retraso a la hora de garantizar un acceso real a la lengua que se habla en el país de acogida, y este es un factor que frena y dificulta la integración.
In particular, as regards women immigrants, we note that there has been a delay in guaranteeing them genuine access to the languages spoken in their host countries, and that is a factor that slows down and hinders integration.
Aparte de inglés, español es la segunda lengua que se habla en los Estados Unidos y según el Secretario General de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Humberto López Morales, los EEUU serán el país hispanohablante más grande hasta el año 2050.
Besides English, Spanish is the second language most often-spoken in the United States, and according to the General Secretary of the Association of Spanish Language Academies, Humberto Lopez Morales, the United States will be the largest Spanish speaking country by the year 2050.
Word of the Day
raven