Possible Results:
legislo
Presentyoconjugation oflegislar.
legisló
Preteriteél/ella/ustedconjugation oflegislar.

legislar

Aristóteles describió la manera en que se cultivaba la oliva, Solonas legislo para el cuidado de la oliva y Platón enseñó bajo la sombra de los árboles de oliva.
Philosophers thoroughly studied the history of olive oil: Aristotle described the olive tree cultivation, Solon legislated its protection and Plato taught in its shade.
¿Y por qué legisló tan rápido en esta ocasión?
And why did it legislate so fast this time?
Legisló con severidad para contener a seres humanos ignorantes, feroces hasta, primitivos.
He legislated to contain ignorant, even fierce, and primitive human beings.
¿Que la Asamblea legisló muy rápido?
That the Assembly legislated very rapidly?
Finalmente, en 1948, se legisló para que los puertorriqueños eligieran su propio gobernador.
Finally, in 1948, it legislated so that Puerto Ricans could elect their own governor.
Finalmente, señor Presidente, uno de los primeros que legisló sobre el horario laboral fue Winston Churchill.
Finally, Mr President, one of the first people to propose working time legislation was Winston Churchill.
Debido a que uno de los esteroides autorizada y también legisló en los países más desarrollados, Anavar se considera seguro.
Because it one of the steroid authorized and legislated in most developed countries, Anavar is thought about secure.
El Gobierno legisló para reducir la plantilla contratada con el fin de alcanzar los objetivos especificados en los Memorandos.
The Government legislated dismissing contractual staff to fulfil targets specified in the Memoranda [63].
Debido a que uno de los esteroides autorizada y también legisló en los países más desarrollados, Anavar se considera seguro.
Since it among the steroid approved as well as legalized in most developed countries, Anavar is considered risk-free.
El Congreso colombiano legisló este programa de protección con la aprobación de la Ley No. 199 de 1995, pero ésta todavía no ha sido aplicada.
The Colombian Congress legislated this protection program pursuant to Law 199 of 1995, but it has not yet been implemented.
Al calor de la especulación neoliberal, en 1994 la municipalidad legisló que el Bañado es una zona verde y tiene valor de reserva natural.
Inspired by neoliberal speculation, in 1994, the municipality legislated that El Bañado is a green zone, valuable as a natural reserve.
Todo cuanto se legisló contra Cuba a lo largo de los años, con odio irracional e irrespeto absoluto por el derecho internacional, está vigente todavía.
All the laws adopted against Cuba throughout these years, with irrational hatred and outright disrespect for international law, are still in force.
En 2000 se estableció, por Decreto Real, el Comité Nacional de Remoción de Minas y Rehabilitación, sobre el cual el Gobierno legisló posteriormente.
In 2000, a Royal Decree established the NCDR, which the government subsequently legislated into law.
En 1975, a 13 años de empezar, se legisló la igualdad de oportunidades en Gran Bretaña y eso hizo ilegal tener nuestras políticas pro-mujer.
In 1975, 13 years from startup, equal opportunity legislation came in in Britain and that made it illegal to have our pro-female policies.
Teniendo en cuenta la activa cooperación internacional del país, el Parlamento legisló expresamente que Turkmenistán reconoce el primado de las normas del derecho internacional.
Bearing in mind the State's active international cooperation, its Parliament has created an independent provision by which Turkmenistan acknowledges priority of the norms of international law.
Teniendo en cuenta la activa cooperación internacional del país, el Parlamento legisló expresamente que Turkmenistán reconocía el primado de las normas del derecho internacional.
Bearing in mind the State's active international cooperation, its Parliament has created an independent provision by which Turkmenistan acknowledges priority of the norms of international law.
La separación de los niños indígenas de sus familias y comunidades se legisló con autorización estatal basándose en la doctrina del descubrimiento.
The removal of Indigenous children from their families and communities was legislated through the authorization of the state with its root in the Doctrine of Discovery.
El Programa 21 local ha influido directamente en la reforma de las administraciones local y pública sobre la que legisló el Parlamento a fines de 2004, y contribuido a ella.
The LA 21 programme has directly influenced and contributed to reform of local and public administrations legislated by Parliament in late 2004.
Salazar, el Presidente del Consejo, no se limitó simplemente a hablar sobre asuntos convenientes: legisló en orden a proteger a la Familia, promulgando leyes contrarias al divorcio.
President Salazar did not simply talk a good line; he enacted legislation to protect the family, including laws that frowned upon divorce.
La Misión observa con satisfacción que, como resultado de una recomendación realizada tras el Referéndum Constitucional de 2008, la Asamblea legisló sobre límites del uso de recursos en la campaña.
The Mission observes with satisfaction that, as a result of a recommendation submitted after the 2008 Constitutional Referendum, the Assembly legislated on the limits of the use of resources in campaigns.
Word of the Day
to dive