But perhaps you can't just leave work after 6 hours.
Pero quizás no puedes dejar el trabajo después de 6 horas.
I had to leave work early, I was too preocupied.
Tuve que irme temprano del trabajo, estaba demasiado preocupado.
She needed an excuse to leave work early.
Necesitaba una excusa para salir temprano del trabajo.
Security guard saw her leave work at 7.
El guardia la vio salir a las 7:00.
I just came to say... I... need to leave work.
Solo vine para decir... que... necesito irme.
Daniel decided to leave work early.
Daniel decidió salir del trabajo temprano.
So I could, like, leave work early if I need a tutor?
Entonces, ¿podría salir antes si necesito un profesor? Por supuesto.
I'm sorry you had to leave work.
Siento que hayas tenido que irte.
Subpoenas also provide the survivor with documentation of the necessity to leave work.
Las citaciones también le proporcionan a la sobreviviente documentación necesaria para ausentarse del trabajo.
You can't leave work early?
¿No puedes salir mas temprano?
If I don't leave work, what then?
Y si no lo dejo ¿qué?
My dad had to leave work early, so now his check's gonna be short.
Mi padre tuvo que salir temprano del trabajo, así que su paga será más pequeña.
You sure it's okay to leave work?
¿Seguro que debo dejar el trabajo
Yep, need to leave work early?
Sí, ¿debo irme temprano?
I want you to leave work early.
Quiero que salgas antes.
Keep work in perspective - leave work on time.
Sigue trabajando en perspectiva - dejar el trabajo a tiempo.
Can you please leave work at the office?
¿Puedes por favor dejar el trabajo en la oficina?
You didn't have to leave work to come here.
No tenías que dejar el trabajo para venir aquí.
You leave work, you don't tell me where you're going.
Dejaste el trabajo, no me dices a dónde vas.
Lucas got an emergency call and had to leave work.
Lucas recibió una llamada de emergencia y debió retirarse del trabajo.
Word of the Day
haunted