lay claim to

Must you lay claim to everything that's not yours?
¿Tienes que reclamar todo lo que no es tuyo?
It could still lay claim to one truth knowing right from wrong.
Todavía podía reclamar una verdad conocer el bien y el mal.
Now, I lay claim to the throne.
Ahora, yo reclamar el trono.
However, it has stayed the course and may possibly lay claim to a place in the Europe of 2010 or that of 2020.
Sin embargo recorrió su trayectoria y, probablemente, puede reivindicar su puesto en la Europa del 2010 ó 2020.
My question to the Commission is: instead of fine words about one voice, are you prepared to lay claim to that role and, if need be, to push the Council aside?
Mi pregunta para la Comisión es: en lugar de hablar sobre una sola voz, ¿están preparados para reclamar ese papel y, si es necesario, apartar al Consejo?
In Germany there have been driving licences for more than a hundred years; no other country in the EU can lay claim to such a long history of driver licensing.
En Alemania los permisos de conducción existen desde hace más de cien años; ningún otro país de la UE puede reivindicar una historia tan larga de permisos de conducción.
As we see it, there is no doubt whatever that they can therefore lay claim to all the rights associated with that status, and must not be treated as second-class Europeans.
Tal como lo vemos, no cabe duda de que pueden, por lo tanto, reivindicar todos los derechos asociados a esta condición, y no deben ser tratados como europeos de segunda clase.
Some scientific and professional newspapers have increased the size of their science supplements or their frequency of publication, and each can lay claim to legions of enthusiastic and devoted readers.
Algunos diarios científicos y para profesionales han ampliado sus suplementos científicos o los publican más a menudo, y cada uno puede enorgullecerse de que sus lectores entusiastas y asiduos son legión.
We'll not lay claim to anything to the west of it.
No reivindicaremos nada al oeste de ella.
Give the capitalist a second and he will lay claim to the entire working day.
Dad al capitalista un segundo y reclamará toda la jornada laboral.
Europe cannot lay claim to rights in other parts of the world any longer.
Europa ya no puede seguir exigiendo derechos en otras partes del mundo.
I lay claim to no such thing, sir.
No afirmaría tal cosa, señor.
You lay claim to her, do you not?
Usted la reclamó, ¿no?
You and your colleagues, Mr Prime Minister, can lay claim to a remarkable series of achievements.
Usted y sus colegas, señor Primer Ministro, pueden reivindicar una serie de logros importante.
Will countries like Russia or the Ukraine in future be able to lay claim to membership?
¿Pueden países como Rusia o Ucrania en el futuro aspirar también a la afiliación?
On the other hand, artistic research projects in many cases also lay claim to singularity.
Por otro lado, los proyectos de investigación artística en muchos casos hacen también una reivindicación de singularidad.
If either species' DNA signature is found, that race can lay claim to the planet.
Si se encuentra la firma de ADN de cualquiera de las especies, esa raza podrá reclamar el planeta.
There's an international treaty saying no country can lay claim to anything that is not on Earth.
Hay un tratado internacional que dice que ningún país puede reclamar a todo lo que no está en la Tierra.
Where are the women in any suffrage country or State that can lay claim to such a victory?
¿En qué país las mujeres que ejercen el derecho del sufragio pueden reclamar para sí semejante victoria?
Amongst other things, women have to learn to lay claim to a role in leadership and decision making.
Las mujeres deben aprender, entre otras cosas, a aspirar a la dirección y a la toma de decisiones.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict