lata

Tensor of fascia lata: muscular membrane that stretches and tightens.
Tensor de la fascia lata: Membrana muscular que permite alargar.
Fascia lata: membrane enveloping and supporting a muscle or group of muscles.
Fascia lata: Membrana que envuelve y sostiene un musculo o un grupo de musculos.
Condylomata lata and mucous patches are highly infectious and teeming with spirochetes.
Los condilomas lata y las manchas mucosas son muy contagiosos y que abundan spirochetes.
Use of allogenic fascia lata in perineal herniorrhaphy in dogs: communication of 7 clinical cases.
Utilización de fascia lata alogénica para la herniorrafia perineal canina: comunicación de 7 casos clínicos.
There is little place to sit, traveling especially foot and packed, como sardinas en lata.
Hay poco lugar para sentarse, se viaja especialmente de pié y apretujados, como sardinas en lata.
Modern State practice shows that that resolution is not an expression of lex lata.
La práctica moderna de los Estados muestra que esa resolución no es una manifestación de lex lata.
These international treaties are also characterized as hard law (lex lata), because of their binding nature.
Estos tratados internacionales tambiéntienen la característica de ser derecho duro (lex lata), por sunaturaleza vinculante.
There is no lata, no axes and still owes millions of lats 1 left!
No hay lata, no tiene ejes y todavía millones de lati 1 izquierda!
Fun and enjoy the theme nights organised in lata season by some Asciano Hotels Spa.
Divertida y no se pierda las noches temáticas organizadas por alguna temporada de lata Hoteles Asciano Terme.
The city is located on a hill, and it's right on top more lata housed the great Cathedral of Ancona.
La ciudad está situada en una colina, y es de los más altos lata con sede fantástica Duomo di Ancona.
It was recognized that the Commission's exercise was likely to be based more on lex ferenda than lex lata.
Se reconoció que era probable que la actividad de la Comisión tuviera más características de lex ferenda que de lex lata.
We have seen good results with hip pain in the superficial muscles and tendons known as the tensor fascia lata.
Se han obtenido resultados muy buenos con estas prendas cuando el dolor proviene del músculo superficial de la cadera, tensor de la fascia lata.
Several aspects of the Commission's exercise on the topic were likely to be based more on lex ferenda than on lex lata.
Es probable que diversos aspectos del ejercicio de la Comisión sobre el tema se basen más en la lex ferenda que en la lex lata.
According to another view, the issue was not codification, but progressive development, taking account of the lex ferenda as well as the lex lata.
Según otra opinión, la cuestión no era la codificación, sino el desarrollo progresivo, teniendo en cuenta tanto la lex ferenda como la lex lata.
We have seen good results when hip pain problems are linked to the superficial muscle and tendon known as the tensor fascia lata.
Se han obtenido resultados muy buenos con estas prendas cuando el dolor proviene del músculo superficial de la cadera, tensor de la fascia lata.
But there can be no doubt that the first rule, which denies the arbitrary and capricious nature of expulsion, is to be accepted de lege lata.
Pero no cabe duda de que la primera norma, que niega la naturaleza arbitraria y caprichosa de la expulsión, deberá aceptarse de lege lata.
In addition, the superb lamb from segura that grows in the region favours recipes like the stew and the asado de lata.
Platos de caza y pesca. Además, el magnífico cordero segureño que se cría en la comarca propicia recetas como la caldereta y el asado de lata.
It was recognized that the Commission's exercise was likely to be based more on lex ferenda than lex lata.
Se reconoció que la labor de la Comisión probablemente correspondía más bien a la esfera de la lex ferenda que a la de la lex lata.
Any change in that mandate would turn the depositary into a monitoring body, and that would be wrong de lege lata and undesirable de lege ferenda.
Toda modificación de ese mandato convertiría al depositario en un órgano de supervisión y eso sería ilegítimo de lege lata e indeseable de lege ferenda.
Ecuador therefore did not distinguish between what it considered to be desirable de lege ferenda and the recommendations the Panel was entitled to make de lege lata.
Por consiguiente, el Ecuador no distinguía entre lo que consideraba deseable como de lege ferenda y las recomendaciones que el Grupo Especial estaba autorizado a formular de lege lata.
Word of the Day
to cast a spell on