las taras
-the defects
See the entry for tara.

tara

Nadie puede elegir sus genes y tienes que vivir con las taras genéticas que recibes.
No-one can pick their genes and you have to live with the genetic cards that you are dealt.
Lo mismo de siempre, aunque en versión extrema, se repetirá inexorablemente: más centralismo, con todas las taras patrimoniales que lo acompañan.
An extreme version of the status quo will repeat it self relentlessly: more centralism along with all of its patrimonial defects.
Particularmente importante es la primera, por ser la arcilla maleable con que se puede construir al hombre nuevo sin ninguna de las taras anteriores.
The former is particularly important because it is the malleable clay with which the new man, without any of the previous defects, can be formed.
Con la declaración se debe iniciar un proceso del desarrollo gradual de una forma de organización internacional para coordinar las taras en la construcción partidaria y la lucha de clases.
The declaration is intended to initiate a process of gradual development of an international form of organization for the coordination of tasks in party building and the class struggle.
Así, las identificaciones secundarias que emanan de la pantalla, invitan al espectador cinematográfico a ser partícipe de las esperanzas, los deseos, las angustias, los vicios y las taras de los personajes.
Thus, the secondary identifications that come from the screen invite the cinema spectator to participate in the hopes, desires, anguish, vices and defects of the characters.
Pero para conseguir la mayoría de las taras básicas de la revolución democrática nacional, Fidel Castro tuvo que ponerse en contra de los intereses de los terratenientes, la burguesía y las multinacionales.
But in order to achieve the most basic tasks of the national-democratic revolution, Fidel Castro came up against the interests of the landowners, the bourgeoisie and the multinationals.
Una personalidad en la que el discurso florido y la sonrisa siempre presente no alcanzan a cubrir las taras que caracterizan a los areneros de corazón: hermetismo, autoritarismo y prepotencia.
It is a personality in which florid discourse and the ever-present smile do not manage to cover the tares among the wheat which characterize those who are ARENA members in their hearts: hermeticism, authoritarianism and arrogance.
¿Nadie te ha hablado de las taras del edificio?
Has nobody spoken to you about the defects of the building?
Defiende las taras y perversiones.
It defends perversions and tares.
Los valores corregidos en función de la flotabilidad son las masas de las taras de las muestras de partículas.
The buoyancy-corrected values are the tare masses of the PM samples.
El peso más grande, la carga más pesada que soporta la Humanidad son las taras morales de los individuos.
Here is the greatest weight, the heaviest burden of Mankind: moral stigmas of individuals.
Autoconstrucción: bricolaje político-moral para remediar un poco algunas de las taras del simio averiado que somos.
Self-construction: political and moral DIY to remedy some of the defects of the faulty monkey that we are.
En un sentido, nosotros atravesamos por un proceso de eliminación mundial, separando las taras del trigo.
In a sense, we are going through a vast worldwide weeding out process, separating the tares from the wheat.
Pero él dijo, No, por temor a que posiblemente mientras el recoge las taras, ela raíz arriba el trigo bueno con ellos.
But he said, Nay, lest haply while ye gather up the tares, ye root up the good wheat with them.
La vida de la naturaleza estaba celebrando y pareció alegre mientras las taras de una historia humana larga pronto serían resueltas en nada.
The life of nature was celebrating and looked joyful as the burdens of a long human history would soon be resolved into nothing.
Para tal menester han acudido a la comparación entre Costa Rica y los otros países: las deficiencias políticas costarricenses han sido disimuladas por las taras de los otros.
In so doing, Costa Rica's own political deficiencies have been dissimulated by the defects of others.
Salmo 37:28 Para el SEÑOR loveth juicio, y forsaketh no sus santos; ellos son conservados para siempre: pero la semilla (las taras) del los malos será cortada.
Psalm 37:28 For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed (tares) of the wicked shall be cut off.
Una personalidad en la que el discurso florido y la sonrisa siempre presente no alcanzan a cubrir algunas de las taras que caracterizan a los areneros de corazón: hermetismo, autoritarismo y prepotencia.
A personality in which florid discourse and the ever-present smile do not suffice to cover up the unpleasant signs which characterize those who are, at heart, true ARENA members: hermeticism, authoritarianism and arrogance.
Me estoy acordando de las valientes declaraciones del Sr. Avraham Burg, Presidente de la Knessett, para quien, textualmente, "un pueblo de ocupantes termina por desfigurarse con las taras de la ocupación" .
I am thinking of the courageous statements made by Mr Avraham Burg, Speaker of the Knesset, who believes that a nation of occupants will end up being disfigured by the crimes of occupation.
Otros, aunque hayan caído en la cuenta de las taras que aquejan al país, prefieren hacerse los desentendidos, puesto que su aceptación los obligaría a tomar decisiones contrarias a los intereses de los que se han convertido en garantes.
Others, even if they realize the country's problems, they prefer to ignore them, since their acceptation would oblige them to make decisions that could go against certain interests.
Word of the Day
chimney