las reformas
-the reforms
See the entry for reforma.

reforma

Popularity
500+ learners.
Estas iniciativas incluyen las reformas legislativas analizadas en el párrafo 65.
These initiatives include the legislative reforms discussed in paragraph 65.
También abarca las reformas sociales y religiosas bajo Esdras.
It also covers the social and religious reforms under Ezra.
El foco está en las reformas que están bajo la exclusiva.
The focus is on reforms which are under the exclusive.
Macedonia es un país donde las reformas están trayendo buenos resultados.
Macedonia is a country where reforms are bringing good results.
Esto significa que las reformas son necesarias en cualquier caso.
This means that reforms are necessary in every case.
Mamá nos contó de tu simpatía por las reformas sociales.
Mother told us of your sympathy for the social reformers.
Ellos consideran las reformas como una realización parcial del socialismo.
They regard reforms as a partial realisation of socialism.
En lugar de las reformas, sobre bases capitalistas, tenemos contrarreformas.
Instead of reforms, on a capitalist basis, we have counter-reforms.
Estamos viviendo de la liberalización y las reformas del pasado.
We are living off the liberalization and reforms of the past.
Además, Zambia apoya las reformas en curso de las Naciones Unidas.
Furthermore, Zambia supports the ongoing reforms of the United Nations.
Pero esta lucha va más allá de las reformas educativas.
But this struggle is about more than the education reforms.
Garantizar la sostenibilidad de las reformas de la administración pública.
Ensure the sustainability of reforms in the public administration.
El avance en las reformas estructurales ha estado ganando ritmo este año.
Progress on structural reforms has been gaining pace this year.
Esa, sin embargo, no es la naturaleza de las reformas estructurales.
That, however, is not the nature of structural reforms.
Con Unique Mallorca,la construcción o las reformas nunca han sido tan fáciles.
With Unique Mallorca, construction or reforms has never been easier.
Hay una serie de factores que conducen a las reformas.
There are a number of factors leading to reform.
Esto implicará las reformas necesarias y consagrará nuestros valores comunes.
That will involve necessary reforms and will enshrine our common values.
Es crucial acelerar las reformas democráticas y el pluralismo político.
It is crucial to speed up the democratic reforms and political pluralism.
En principio, las reformas de este tipo pueden originar cambios positivos.
In principle, reforms of this kind can bring about positive changes.
El gobernador también promovió la responsabilidad fiscal en las reformas educativas.
The governor also promoted fiscal responsibility in education reforms.
Word of the Day
toast